TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:05:16 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 1992《汾陽無德禪師語錄》CBETA 電子佛典 V1.18 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 1992《Phần Dương Vô Đức Thiền Sư Ngữ Lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.18 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1992 汾陽無德禪師語錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1992 Phần Dương Vô Đức Thiền Sư Ngữ Lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 汾陽無德禪師歌頌卷下 phần dương vô đức Thiền sư ca tụng quyển hạ     門人住石霜山慈明大師楚圓集     môn nhân trụ/trú thạch sương sơn từ minh Đại sư sở viên tập   參學儀   tham học nghi 夫參玄大士。與義學不同。頓開一性之門。 phu tham huyền đại sĩ 。dữ nghĩa học bất đồng 。đốn khai nhất tánh chi môn 。 直出萬機之路。入總持之林苑。薝蔔為香。 trực xuất vạn ky chi lộ 。nhập tổng trì chi lâm uyển 。đảm bặc vi/vì/vị hương 。 扇古佛之嘉猷。心明是道。懷氷霜而潔白。 phiến cổ Phật chi gia du 。tâm minh thị đạo 。hoài băng sương nhi khiết bạch 。 真玉無瑕。蘊金石而堅貞。驪珠有照。紹迦葉之正宗。 chân ngọc vô hà 。uẩn kim thạch nhi kiên trinh 。ly châu hữu chiếu 。thiệu Ca-diếp chi chánh tông 。 傳曹溪之密印。自省者不論尊幼。 truyền Tào Khê chi mật ấn 。tự tỉnh giả bất luận tôn ấu 。 玄通者豈礙賢愚。是僧俗以同遵。乃聖凡而共湊。 huyền thông giả khởi ngại hiền ngu 。thị tăng tục dĩ đồng tuân 。nãi thánh phàm nhi cọng thấu 。 心明則言垂展示。智達則語必投機。 tâm minh tức ngôn thùy triển thị 。Trí Đạt tức ngữ tất đầu ky 。 了萬法於一言。截眾流於四海。如斯則何天不皎。 liễu vạn pháp ư nhất ngôn 。tiệt chúng lưu ư tứ hải 。như tư tức hà Thiên bất kiểu 。 何地不平。既有觀見之光。豈無能鑑之者。 hà địa bất bình 。ký hữu quán kiến chi quang 。khởi vô năng giám chi giả 。 今時欲參此道。便須省己如燈。照多生之暗室。 kim thời dục tham thử đạo 。tiện tu tỉnh kỷ như đăng 。chiếu đa sanh chi ám thất 。 高明似月。輝積劫之昏衢。洗意清神。亡身為法。 cao minh tự nguyệt 。huy tích kiếp chi hôn cù 。tẩy ý thanh Thần 。vong thân vi/vì/vị Pháp 。 學師子兒哮吼。勿逐野干。同鳳凰子翱翔。 học sư tử nhi hao hống 。vật trục dã can 。đồng phượng hoàng tử 翱tường 。 休隨黃雀。精進為務。覺多生。罕遇奇人。勇猛為心。 hưu tùy hoàng tước 。tinh tấn vi/vì/vị vụ 。giác đa sanh 。hãn ngộ kì nhân 。dũng mãnh vi/vì/vị tâm 。 慶此世得逢知己。須開正見。切要精通。 khánh thử thế đắc phùng tri kỷ 。tu khai chánh kiến 。thiết yếu tinh thông 。 物外高流。無生怠慢。忠言逆耳。不順人情。 vật ngoại cao lưu 。vô sanh đãi mạn 。trung ngôn nghịch nhĩ 。bất thuận nhân Tình 。 直語無私。幸希覺察。 trực ngữ vô tư 。hạnh hy giác sát 。   行脚歌   hạnh/hành/hàng cước Ca 發志辭親。意欲何能。投佛出家。異俗專心。 phát chí từ thân 。ý dục hà năng 。đầu Phật xuất gia 。dị tục chuyên tâm 。 慕法為僧。既得尸羅具備。又能法服霑身父母。 mộ Pháp vi/vì/vị tăng 。ký đắc thi-la cụ bị 。hựu năng pháp phục triêm thân phụ mẫu 。 不供甘旨王侯。不侍不臣。潔白修持。 bất cung/cúng cam chỉ Vương hầu 。bất thị bất Thần 。khiết bạch tu trì 。 如氷似玉。不名不利。去垢去塵。受人天之瞻敬。 như băng tự ngọc 。bất danh bất lợi 。khứ cấu khứ trần 。thọ/thụ nhân thiên chi chiêm kính 。 承釋梵之恭勤。忖德業量來處。將何報答為門戶。 thừa Thích Phạm chi cung cần 。thốn đức nghiệp lượng lai xứ/xử 。tướng hà báo đáp vi/vì/vị môn hộ 。 專精何行即能消。唯有參尋別無路。 chuyên tinh hà hạnh/hành/hàng tức năng tiêu 。duy hữu tham tầm biệt vô lộ 。 苦身心歷山水。白眉作伴為參禮。冐雪衝霜不避寒。 khổ thân tâm lịch sơn thủy 。bạch my tác bạn vi/vì/vị tham lễ 。冐tuyết xung sương bất tị hàn 。 渡水穿雲伏龍鬼。銕錫飛銅瓶滿。 độ thủy xuyên vân phục long quỷ 。銕tích phi đồng bình mãn 。 不問世間長與短。叢林道侶要商量。四句百非一齊翦。 bất vấn thế gian trường/trưởng dữ đoản 。tùng lâm đạo lữ yếu thương lượng 。tứ cú bách phi nhất tề tiễn 。 探玄機明道眼。入室設針須鍛鍊。 tham huyền ky minh đạo nhãn 。nhập thất thiết châm tu đoán luyện 。 驅邪顯正自應知。勿使身心有散亂。道難行塵易漫。 Khu tà hiển chánh tự ứng tri 。vật sử thân tâm hữu tán loạn 。đạo nạn/nan hạnh/hành/hàng trần dịch mạn 。 頭頭物物須明見。區區役役走東西。 đầu đầu vật vật tu minh kiến 。khu khu dịch dịch tẩu Đông Tây 。 今古看來忙無限。我今行勤自辨。莫教失却來時伴。 kim cổ khán lai mang vô hạn 。ngã kim hạnh/hành/hàng cần tự biện 。mạc giáo thất khước lai thời bạn 。 舉足動步要分明。切忌被他虛使喚。 cử túc động bộ yếu phân minh 。thiết kị bị tha hư sử hoán 。 入叢林行大道。不著世間虛浩浩。堅求至理不辭勞。 nhập tùng lâm hạnh/hành/hàng đại đạo 。bất trước thế gian hư hạo hạo 。kiên cầu chí lý bất từ lao 。 剪去繁華休作造。百衲衣雲水襖。 tiễn khứ phồn hoa hưu tác tạo 。bách nạp y vân thủy áo 。 萬事無心離煩惱。千般巧妙不施功。直出輪迴生死道。 vạn sự vô tâm ly phiền não 。thiên ba/bát xảo diệu bất thí công 。trực xuất Luân-hồi sanh tử đạo 。 勸同袍求正見。莫似愚夫頻改變。 khuyến đồng bào cầu chánh kiến 。mạc tự ngu phu tần cải biến 。 投嵓立雪猛身心。方得法王常照現。請益勤恭敬速。 đầu 嵓lập tuyết mãnh thân tâm 。phương đắc pháp vương thường chiếu hiện 。thỉnh ích cần cung kính tốc 。 不避寒喧常不足。只緣心地未安然。 bất tị hàn huyên thường bất túc 。chỉ duyên tâm địa vị an nhiên 。 不羨榮華不怕辱。直教見性不從他。自家解唱還鄉曲。 bất tiện vinh hoa bất phạ nhục 。trực giáo kiến tánh bất tòng tha 。tự gia giải xướng hoàn hương khúc 。 度平生實安樂。蕩蕩縱橫無依托。 độ bình sanh thật an lạc 。đãng đãng túng hoạnh vô y thác 。 四方八面應機緣。萬象森羅任寬廓。報四恩拔三有。 tứ phương bát diện ưng ky duyên 。vạn tượng sâm la nhâm khoan khuếch 。báo tứ ân bạt tam hữu 。 問答隨機易開口。五湖四海乍相逢。 vấn đáp tùy ky dịch khai khẩu 。ngũ hồ tứ hải sạ tướng phùng 。 一擊雷音師子吼。悠悠自在樂騰騰。大地乾坤無過咎。 nhất kích lôi âm sư tử hống 。du du tự tại lạc/nhạc đằng đằng 。Đại địa kiền khôn vô quá cữu 。 分明報爾水雲僧。記取面南看北斗。讚曰。 phân minh báo nhĩ thủy vân tăng 。kí thủ diện Nam khán Bắc đẩu 。tán viết 。 五湖四海歷叢林。萬里千山不易尋。 ngũ hồ tứ hải lịch tùng lâm 。vạn lý thiên sơn bất dịch tầm 。 親覲祖宗明見性。莫將薺苨作人蔘。 thân cận tổ tông minh kiến tánh 。mạc tướng 薺苨tác nhân 蔘。   略序四宗頓漸義   lược tự tứ tông đốn tiệm nghĩa 夫律師者。宗分有部。細行威儀。弘範毘尼。 phu luật sư giả 。tông phần hữu bộ 。tế hạnh/hành/hàng uy nghi 。hoằng phạm tỳ ni 。 嚴淨三界。究七聚五篇之奧。窮四夷二過之微。 nghiêm tịnh tam giới 。cứu thất tụ ngũ thiên chi áo 。cùng tứ di nhị quá/qua chi vi 。 持犯開遮真常軌。則白三翻之羯磨。 trì phạm khai già chân thường quỹ 。tức bạch tam phiên chi Yết-ma 。 唱四忍之護持。若非宣律之能。爭得同成師範者也。 xướng tứ nhẫn chi hộ trì 。nhược/nhã phi tuyên luật chi năng 。tranh đắc đồng thành sư phạm giả dã 。 夫法師者。登狻猊座。廣敷妙義。談二空理。 phu Pháp sư giả 。đăng toan nghê tọa 。quảng phu diệu nghĩa 。đàm nhị không lý 。 理契圓常。開頓漸之門。擇聖凡之慧。隨方處藥。 lý khế viên thường 。khai đốn tiệm chi môn 。trạch thánh phàm chi tuệ 。tùy phương xứ/xử dược 。 量器堪任。知熟知根。甄邪甄正。煥然能所。 lượng khí kham nhâm 。tri thục tri căn 。chân tà chân chánh 。hoán nhiên năng sở 。 明暢主賓因果不昧於人間。道化罔迷於天界。 minh sướng chủ tân nhân quả bất muội ư nhân gian 。đạo hóa võng mê ư Thiên giới 。 擊大法鼓豈廢津梁非四依三德之高流。 kích đại pháp cổ khởi phế tân lương phi tứ y tam đức chi cao lưu 。 寧得弘通於大教。除非達士。頗測淺深。 ninh đắc hoằng thông ư đại giáo 。trừ phi đạt sĩ 。phả trắc thiển thâm 。 堪作當人。始稱導誘者也。 kham tác đương nhân 。thủy xưng đạo dụ giả dã 。 夫論師者。擊鐘樓上。立義場中。縱奪臨機。 phu Luận sư giả 。kích chung lâu thượng 。lập nghĩa trường trung 。túng đoạt lâm ky 。 斥呵當勢。聳四無礙之雷辯。掩千萬類之鼓音。 xích ha đương thế 。tủng tứ vô ngại chi lôi biện 。yểm thiên vạn loại chi cổ âm 。 邪正雙驅。有無互起。奪赤幡于手內。 tà chánh song khu 。hữu vô hỗ khởi 。đoạt xích phan/phiên vu thủ nội 。 鞭白骨於階前。高建法幢。廣摧異見。 tiên bạch cốt ư giai tiền 。cao kiến Pháp-Tràng 。quảng tồi dị kiến 。 非若馬鳴龍樹之威。豈敢當鋒者矣。 phi nhược/nhã Mã Minh Long Thọ chi uy 。khởi cảm đương phong giả hĩ 。 夫禪師者。元真一氣。堅固三空。行住怡然。 phu Thiền sư giả 。nguyên chân nhất khí 。kiên cố tam không 。hạnh/hành/hàng trụ/trú di nhiên 。 語默憺靜。携金剛之智印。傳諸佛之心燈。 ngữ mặc đảm tĩnh 。huề Kim cương chi trí ấn 。truyền chư Phật chi tâm đăng 。 照積劫之昏衢。燭多生之暗室。截眾流於四海。 chiếu tích kiếp chi hôn cù 。chúc đa sanh chi ám thất 。tiệt chúng lưu ư tứ hải 。 了萬法於一言。直指人心。見性是佛。 liễu vạn pháp ư nhất ngôn 。trực chỉ nhân tâm 。kiến tánh thị Phật 。 同師子而哮吼。大闡玄音。震龍猛之天雷。直明妙旨。 đồng sư tử nhi hao hống 。Đại xiển huyền âm 。chấn Long Mãnh chi Thiên lôi 。trực minh diệu chỉ 。 皆是懸通佛記。須知。宿植勝因。若非洞貫天機。 giai thị huyền thông Phật kí 。tu tri 。tú thực thắng nhân 。nhược/nhã phi đỗng quán thiên ky 。 那得安禪靜慮。識心達本。冥契諸緣。 na đắc an Thiền tĩnh lự 。thức tâm đạt bổn 。minh khế chư duyên 。 悟性無生。頓超事理。當得續焰傳燈。光輝三界。 ngộ tánh vô sanh 。đốn siêu sự lý 。đương đắc tục diệm truyền đăng 。quang huy tam giới 。 佛日長明者也。 Phật nhật trường/trưởng minh giả dã 。   不出院歌   bất xuất viện Ca 志靜安禪不出院。天機洞貫十方同。 chí tĩnh an Thiền bất xuất viện 。thiên ky đỗng quán thập phương đồng 。 無為大化人難湊。有作微權世易通。真慧劍絕磨礱。 vô vi/vì/vị Đại hóa nhân nạn/nan thấu 。hữu tác vi quyền thế dịch thông 。chân tuệ kiếm tuyệt ma lung 。 當疑破惑濯愚蒙。正定不生諸妄解。 đương nghi phá hoặc trạc ngu mông 。chánh định bất sanh chư vọng giải 。 須知萬法本元空。塵沙界一念中。百千妙理瞥然窮。 tu tri vạn pháp bổn nguyên không 。trần sa giới nhất niệm trung 。bách thiên diệu lý miết nhiên cùng 。 彈指盡收無量義。縱橫豈礙往來風。 đàn chỉ tận thu vô lượng nghĩa 。túng hoạnh khởi ngại vãng lai phong 。 坦蕩蕩坐顒顒。幽庭深院對青松。澄神靜處間心地。 thản đãng đãng tọa ngung ngung 。u đình thâm viện đối thanh tùng 。trừng Thần tĩnh xứ/xử gian tâm địa 。 唯有高僧問至宗。病起藥興除妄病。 duy hữu cao tăng vấn chí tông 。bệnh khởi dược hưng trừ vọng bệnh 。 病除藥遣道堪崇。鶣鵲能針虛用力。 bệnh trừ dược khiển đạo kham sùng 。鶣thước năng châm hư dụng lực 。 祁婆妙術枉施功。寬性海普吞容。饒人量器列疆封。 kì Bà diệu thuật uổng thí công 。khoan tánh hải phổ thôn dung 。nhiêu nhân lượng khí liệt cương phong 。 謙如育德申仁義。敦美溫良順克恭。圓自智感殊功。 khiêm như dục đức thân nhân nghĩa 。đôn mỹ ôn lương thuận khắc cung 。viên tự trí cảm thù công 。 人問天上廣興隆。淳朴不移山野志。 nhân vấn Thiên thượng quảng hưng long 。thuần phác bất di sơn dã chí 。 樂說無生得聖聰。休計度莫思量。眉間忽爾放毫光。 lạc/nhạc thuyết vô sanh đắc Thánh thông 。hưu kế độ mạc tư lượng 。my gian hốt nhĩ phóng hào quang 。 照破無明多劫黑。三山鬼賊不能藏。 chiếu phá vô minh đa kiếp hắc 。tam sơn quỷ tặc bất năng tạng 。 戒定慧解脫香。知見分明滿十方。 giới định tuệ giải thoát hương 。tri kiến phân minh mãn thập phương 。 為報諸賢須守護遙天必定降嘉祥。寶光明殿親記說。 vi/vì/vị báo chư hiền tu thủ hộ dao Thiên tất định hàng gia tường 。bảo quang minh điện thân kí thuyết 。 雷音震吼法中王。伏龍鬼化剛強。如如不動行溫良。 lôi âm chấn hống Pháp trung Vương 。phục long quỷ hóa cương cưỡng 。như như bất động hạnh/hành/hàng ôn lương 。 百福莊嚴資萬乘。總持道化樂時康。 bách phước trang nghiêm tư vạn thừa 。tổng trì đạo hóa lạc/nhạc thời khang 。 實堪忍樂深藏。不話春秋青與黃。兀兀如癡心自在。 thật kham nhẫn lạc/nhạc thâm tạng 。bất thoại xuân thu thanh dữ hoàng 。ngột ngột như si tâm tự tại 。 騰騰似醉性舒光。四句百非俱不著。 đằng đằng tự túy tánh thư quang 。tứ cú bách phi câu bất trước 。 優遊安坐法堂堂。頌曰。行心已歇身安靜。 ưu du an tọa pháp đường đường 。tụng viết 。hạnh/hành/hàng tâm dĩ hiết thân an tĩnh 。 妄斷攀緣世不拘。絲髮不移通法界。河沙佛國一毫舒。 vọng đoạn phàn duyên thế bất câu 。ti phát bất di thông Pháp giới 。hà sa Phật quốc nhất hào thư 。   自慶歌   tự khánh Ca 慶幸慶幸無人哭。安禪正坐常知足。 khánh hạnh khánh hạnh vô nhân khốc 。an Thiền chánh tọa thường tri túc 。 不貪世利不求餘。不羨榮華不怕辱。辰一齋寅一粥。 bất tham thế lợi bất cầu dư 。bất tiện vinh hoa bất phạ nhục 。Thần nhất trai dần nhất chúc 。 麁細任從麥與穀。破衣壞衲度寒暄。 thô tế nhâm tùng mạch dữ cốc 。phá y hoại nạp độ hàn huyên 。 普為人天多植福。智慧刀戒定燭。照破無明黑闇獄。 phổ vi/vì/vị nhân thiên đa thực phước 。trí tuệ đao giới định chúc 。chiếu phá vô minh hắc ám ngục 。 直截根源諸佛言。叮嚀為說須記錄。 trực tiệt căn nguyên chư Phật ngôn 。đinh ninh vi/vì/vị thuyết tu kí lục 。 法性通無諂曲。問答隨機不拘束。慈悲喜捨種良田。 pháp tánh thông vô siểm khúc 。vấn đáp tùy ky bất câu thúc 。từ bi hỉ xả chủng lương điền 。 寬裕清通施金玉。性恬和常肅穆。 khoan dụ thanh thông thí kim ngọc 。tánh điềm hòa thường túc mục 。 願與天人作眼目。五根五力導五通。三脫三空壞三毒。 nguyện dữ Thiên Nhân tác nhãn mục 。ngũ căn ngũ lực đạo ngũ thông 。tam thoát tam không hoại tam độc 。 清淨心無雜欲。常將慚愧作衣服。 thanh tịnh tâm vô tạp dục 。thường tướng tàm quý tác y phục 。 瓔珞莊嚴解脫身。誓與塵勞不相續。 anh lạc trang nghiêm giải thoát thân 。thệ dữ trần lao bất tướng tục 。 法界周任延促來往不論僧與俗。無生無念總無疑。 Pháp giới châu nhâm duyên xúc lai vãng bất luận tăng dữ tục 。vô sanh vô niệm tổng vô nghi 。 有德有能任斤斸。我今自慶自忻愉。同道同心常共讀。 hữu đức hữu năng nhâm cân 斸。ngã kim tự khánh tự hãn du 。đồng đạo đồng tâm thường cọng độc 。 頌曰。無德無能無所解。無心無意續玄燈。 tụng viết 。vô đức vô năng vô sở giải 。vô tâm vô ý tục huyền đăng 。 無生無滅無來去。無是無非一箇僧。 vô sanh vô diệt vô lai khứ 。vô thị vô phi nhất cá tăng 。   德學歌   đức học Ca 今之重學。古之重德。德學相扶。堪為軌則。 kim chi trọng học 。cổ chi trọng đức 。đức học tướng phù 。kham vi/vì/vị quỹ tắc 。 夙夜強學。席上珍總。似巢由千萬億。 túc dạ cường học 。tịch thượng trân tổng 。tự sào do thiên vạn ức 。 安睡高枕翠蘿間。青靄白雲伴賢德。武陵潛舜讓國。 an thụy cao chẩm thúy La gian 。thanh ải bạch vân bạn hiền đức 。vũ lăng tiềm thuấn nhượng quốc 。 廬庵蓮社招不得。十八多才五老迎。 lư am liên xã chiêu bất đắc 。thập bát đa tài ngũ lão nghênh 。 披莎側笠千峯北。穿耳胡僧却相識。同坐同吟同共食。 phi bà trắc lạp thiên phong Bắc 。xuyên nhĩ hồ tăng khước tướng thức 。đồng tọa đồng ngâm đồng cộng thực/tự 。 携琴執錫碧嵓巔。調琴卓錫長泰息。 huề cầm chấp tích bích 嵓điên 。điều cầm trác tích trường/trưởng thái tức 。 五千言美上德。積學成功却失德。寂然不動更無思。 ngũ thiên ngôn mỹ thượng đức 。tích học thành công khước thất đức 。tịch nhiên bất động cánh vô tư 。 感而遂通如晷刻。似安師見彌勒。 cảm nhi toại thông như quỹ khắc 。tự an sư kiến Di lặc 。 正問三科謂玄默。物外高談會者希。世智辯聰未奇特。 chánh vấn tam khoa vị huyền mặc 。vật ngoại cao đàm hội giả hy 。thế trí biện thông vị kì đặc 。 道中人數相覓。瞬目揚眉便端的。 đạo trung nhân số tướng mịch 。thuấn mục dương my tiện đoan đích 。 丘伯當初髣髴間。自餘誰更能相擊。古云。 khâu bá đương sơ phảng phất gian 。tự dư thùy cánh năng tướng kích 。cổ vân 。 一合乾坤夾是非。所以少林長面壁。頌曰。 nhất hợp kiền khôn giáp thị phi 。sở dĩ Thiếu Lâm trường/trưởng diện bích 。tụng viết 。 休經罷論絕文章。為效先宗續古皇。心地開通明至理。 hưu Kinh bãi luận tuyệt văn chương 。vi/vì/vị hiệu tiên tông tục cổ hoàng 。tâm địa khai thông minh chí lý 。 全提應用得玄綱。真燈一照無明破。 toàn Đề ưng dụng đắc huyền cương 。chân đăng nhất chiếu vô minh phá 。 假幻三因有質亡。為報五湖參道者。速須親近法中王。 giả huyễn tam nhân hữu chất vong 。vi/vì/vị báo ngũ hồ tham đạo giả 。tốc tu thân cận Pháp trung Vương 。   因見古德翫珠吟乃述翫珠歌   nhân kiến cổ đức ngoạn châu ngâm nãi thuật ngoạn châu Ca 蕩蕩神珠身廣大。落落圓空無障礙。 đãng đãng Thần châu thân quảng đại 。lạc lạc viên không vô chướng ngại 。 萬象縱橫影現中。赤白青黃常自在。天然器含法界。 vạn tượng túng hoạnh ảnh hiện trung 。xích bạch thanh hoàng thường tự tại 。Thiên nhiên khí hàm Pháp giới 。 不著聖凡兼古代。靈通照燭體無瑕。 bất trước thánh phàm kiêm cổ đại 。linh thông chiếu chúc thể vô hà 。 彼此是非百雜碎。有威神無生滅。貧苦之徒須擊發。 bỉ thử thị phi bách tạp toái 。hữu uy thần vô sanh diệt 。bần khổ chi đồ tu kích phát 。 賑濟三塗六道中。利生引出乾坤月。 chẩn tế tam đồ lục đạo trung 。lợi sanh dẫn xuất kiền khôn nguyệt 。 或大或小人不別。隱顯人天離圓缺。 hoặc Đại hoặc tiểu nhân bất biệt 。ẩn hiển nhân thiên ly viên khuyết 。 用時便用不思量。拾礫之流明皎潔。無價寶如意珠。 dụng thời tiện dụng bất tư lượng 。thập lịch chi lưu minh kiểu khiết 。vô giá bảo như ý châu 。 隨緣遇物化非虛。春興和煦成真相。 tùy duyên ngộ vật hóa phi hư 。xuân hưng hòa hú thành chân tướng 。 秋分結實滿倉儲。心如空意如鏡。垢盡空空亦無鏡。 thu phần kết/kiết thật mãn thương 儲。tâm như không ý như kính 。cấu tận không không diệc vô kính 。 豁達玲瓏只箇珠。愚人不識諸佛性。活鱍鱍白洞洞。 khoát đạt linh lung chỉ cá châu 。ngu nhân bất thức chư Phật tánh 。hoạt 鱍鱍bạch đỗng đỗng 。 古聖今賢皆掌弄。四方八面現靈光。 cổ Thánh kim hiền giai chưởng lộng 。tứ phương bát diện hiện linh quang 。 但爀巍巍絕輕重。善友得濟飢慳。直出威音至聖前。 đãn 爀nguy nguy tuyệt khinh trọng 。thiện hữu đắc tế cơ xan 。trực xuất uy âm chí Thánh tiền 。 分明識取箇精真。長劫免被眾魔牽。 phân minh thức thủ cá tinh chân 。trường/trưởng kiếp miễn bị chúng ma khiên 。 本色衲僧高著眼。茅刀不過待驢年。 bổn sắc nạp tăng cao trước/trứ nhãn 。mao đao bất quá đãi lư niên 。   與重巖道者住山歌   dữ trọng nham đạo giả trụ/trú sơn Ca 住山須識山中主。不識徒勞山裏住。 trụ/trú sơn tu thức sơn trung chủ 。bất thức đồ lao sơn lý trụ/trú 。 青山綠水眼前飛。白靈散漫山頭去。嵓又高嶺又峻。 thanh sơn lục thủy nhãn tiền phi 。bạch linh tán mạn sơn đầu khứ 。嵓hựu cao lĩnh hựu tuấn 。 曲襵徘徊身自困。臨崖石上坐思量。 khúc triệp bồi hồi thân tự khốn 。lâm nhai thạch Thượng tọa tư lượng 。 正性不明心躁悶。望林巒看石壁。滿目杉松懸布滴。 chánh tánh bất minh tâm táo muộn 。vọng lâm loan khán thạch bích 。mãn mục sam tùng huyền bố tích 。 不知何者是真山。妄念空多元不息。 bất tri hà giả thị chân sơn 。vọng niệm không đa nguyên bất tức 。 我修行憑何力。見性未分無道德。將甚酬他施主恩。 ngã tu hành bằng hà lực 。kiến tánh vị phần vô đạo đức 。tướng thậm thù tha thí chủ ân 。 一米七斤難消得。願今身逢知識。 nhất mễ thất cân nạn/nan tiêu đắc 。nguyện kim thân phùng tri thức 。 決擇身心去荊棘。常持法雨潤心田。百福莊嚴俱濟益。 quyết trạch thân tâm khứ kinh cức 。thường Trì Pháp vũ nhuận tâm điền 。bách phước trang nghiêm câu tế ích 。 豁然通心明悟。這迴識得山中主。 khoát nhiên thông tâm minh ngộ 。giá hồi thức đắc sơn trung chủ 。 行住坐臥體輕安。問答隨機巧迴互。身如山性如水。 hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa thể khinh an 。vấn đáp tùy ky xảo hồi hỗ 。thân như sơn tánh như thủy 。 山水空花無表裏。對境看時似有形。 sơn thủy không hoa vô biểu lý 。đối cảnh khán thời tự hữu hình 。 子細推窮從誰起。既分明心通徹。坐臥山中常快活。 tử tế thôi cùng tùng thùy khởi 。ký phân minh tâm thông triệt 。tọa ngọa sơn trung thường khoái hoạt 。 不消功力用求真。皎皎青天見明月。 bất tiêu công lực dụng cầu chân 。kiểu kiểu thanh Thiên kiến minh nguyệt 。 照山林無不遍。一片霞光如白練。飛禽走獸任縱橫。 chiếu sơn lâm vô bất biến 。nhất phiến hà quang như bạch luyện 。phi cầm tẩu thú nhâm túng hoạnh 。 皆是向渠影中現。師子王常獨步。 giai thị hướng cừ ảnh trung hiện 。Sư tử Vương thường độc bộ 。 百怪千邪離驚怖。龍天釋梵總歸依。此是妙峯真正主。 bách quái thiên tà ly kinh phố 。Long Thiên Thích Phạm tổng quy y 。thử thị diệu phong chân chánh chủ 。 千谿萬壑總唯心。直至涅槃山上路。頌曰。 thiên khê vạn hác tổng duy tâm 。trực chí Niết Bàn sơn thượng lộ 。tụng viết 。 山中有主山中住。山石經行山水語。 sơn trung hữu chủ sơn trung trụ/trú 。sơn thạch kinh hành sơn thủy ngữ 。 端坐山林山色心。心外無山山是生。識得山中不死人。 đoan tọa sơn lâm sơn sắc tâm 。tâm ngoại vô sơn sơn thị sanh 。thức đắc sơn trung bất tử nhân 。 覺智圓明自看取。乾坤大地及江河。 giác trí Viên Minh tự khán thủ 。kiền khôn Đại địa cập giang hà 。 總是山僧行李處。 tổng thị sơn tăng hành lí xứ/xử 。   廣智歌一十五家門風   quảng trí Ca nhất thập ngũ gia môn phong 大道頗見有高低。真空那肯說疎離。 đại đạo phả kiến hữu cao đê 。chân không na khẳng thuyết sơ ly 。 如海吞流同增減。似妙峯聳總擎持。 như hải thôn lưu đồng tăng giảm 。tự diệu phong tủng tổng kình trì 。 萬派千溪俱入海。七金五嶽盡須彌。玉毫金色傳燈後。 vạn phái thiên khê câu nhập hải 。thất kim ngũ nhạc tận Tu-Di 。ngọc hào kim sắc truyền đăng hậu 。 二三四七普聞。知信衣息廣開機。 nhị tam tứ thất phổ văn 。tri tín y tức quảng khai ky 。 諸方老宿任施為。識心是木從頭說。迷心逐物却生疑。 chư phương lão tú nhâm thí vi/vì/vị 。thức tâm thị mộc tùng đầu thuyết 。mê tâm trục vật khước sanh nghi 。 或直指或巧施。解導前綱出後機。 hoặc trực chỉ hoặc xảo thí 。giải đạo tiền cương xuất hậu ky 。 旨趣分明明似鏡。盲無慧目不能窺。明眼士見精微。 chỉ thú phân minh minh tự kính 。manh vô tuệ mục bất năng khuy 。minh nhãn sĩ kiến tinh vi 。 不言勝負惰愚癡。物物會同流智水。 bất ngôn thắng phụ nọa ngu si 。vật vật hội đồng lưu trí thủy 。 門風逐便演宗枝。即心佛非心佛。歷世明明無別物。 môn phong trục tiện diễn tông chi 。tức tâm Phật phi tâm Phật 。lịch thế minh minh vô biệt vật 。 即此真心是我心。我心猶是權機出(已上是馬祖宗派)。 tức thử chân tâm thị ngã tâm 。ngã tâm do thị quyền ky xuất (dĩ thượng thị Mã tổ tông phái )。 或五位或三路。施設隨根巧回互。 hoặc ngũ vị hoặc tam lộ 。thí thiết tùy căn xảo hồi hỗ 。 不解當今是本宗。展手玄通亡佛祖(已上是洞山宗派)。 bất giải đương kim thị bổn tông 。triển thủ huyền thông vong Phật tổ (dĩ thượng thị đỗng sơn tông phái )。 或君臣或父子。量器方圓無彼此。 hoặc quân Thần hoặc phụ tử 。lượng khí phương viên vô bỉ thử 。 士庶公侯一道平。愚智賢豪明漸次(已上是石霜宗派)。 sĩ thứ công hầu nhất đạo bình 。ngu trí hiền hào minh tiệm thứ (dĩ thượng thị thạch sương tông phái )。 有時敲有時唱。隨根問答談諦當。 Hữu Thời xao Hữu Thời xướng 。tùy căn vấn đáp đàm đế đương 。 應接何曾矢理儀。淺解之流却生謗。或雙明或單說。 ưng tiếp hà tằng thỉ lý nghi 。thiển giải chi lưu khước sanh báng 。hoặc song minh hoặc đan thuyết 。 只要當鋒利禪悅。開權不為鬪聰明。 chỉ yếu đương phong lợi Thiền duyệt 。khai quyền bất vi/vì/vị đấu thông minh 。 舒光祇要辨賢哲。有圓相有默論千里持來目視瞬。 thư quang kì yếu biện hiền triết 。hữu viên tướng hữu mặc luận thiên lý trì lai mục thị thuấn 。 萬般巧妙一圓空。爍迦羅眼通的信(已上是溈仰宗派)。 vạn ba/bát xảo diệu nhất viên không 。thước-ca-la nhãn thông đích tín (dĩ thượng thị quy ngưỡng tông phái )。 或全提或全用。萬象森羅實不共。 hoặc toàn Đề hoặc toàn dụng 。vạn tượng sâm la thật bất cộng 。 青山不礙白雲飛。隱顯當臺透金鳳(已上是石頭藥山宗派)。 thanh sơn bất ngại bạch vân phi 。ẩn hiển đương đài thấu kim phượng (dĩ thượng thị thạch đầu dược sơn tông phái )。 象骨鏡地藏月。玄沙崇壽照無缺。 tượng cốt kính Địa Tạng nguyệt 。huyền sa sùng thọ chiếu vô khuyết 。 因公致問指歸源。旨趣來人明皎潔(已上是地藏至雪峯宗派)。 nhân công trí vấn chỉ quy nguyên 。chỉ thú lai nhân minh kiểu khiết (dĩ thượng thị Địa Tạng chí tuyết phong tông phái )。 或稱提或拈掇。本色衲僧長擊發。 hoặc xưng Đề hoặc niêm xuyết 。bổn sắc nạp tăng trường/trưởng kích phát 。 句裏明人事最精。好手還同楔出楔。或擡薦或垂手。 cú lý minh nhân sự tối tinh 。hảo thủ hoàn đồng tiết xuất tiết 。hoặc đài tiến hoặc thùy thủ 。 切要心空易開口。不識先人出大悲。 thiết yếu tâm không dịch khai khẩu 。bất thức tiên nhân xuất đại bi 。 管燭之徒照街走(已上是雲門宗派)。 quản chúc chi đồ chiếu nhai tẩu (dĩ thượng thị Vân Môn tông phái )。 德山棒臨際喝。獨出乾坤解橫抹。 đức sơn bổng lâm tế hát 。độc xuất kiền khôn giải hoạnh mạt 。 從頭誰敢亂區分。多口阿師不能說。臨機縱臨機奪。 tùng đầu thùy cảm loạn khu phần 。đa khẩu A sư bất năng thuyết 。lâm ky túng lâm ky đoạt 。 迅速鋒鋩如電掣。乾坤祇在掌中持。 tấn tốc phong mang như điện xế 。kiền khôn kì tại chưởng trung trì 。 竹木精靈腦劈裂。或賓主或料揀。大展禪宗辨正眼。 trúc mộc tinh linh não phách liệt 。hoặc tân chủ hoặc liêu giản 。Đại triển Thiền tông biện chánh nhãn 。 三玄三要用當機。四句百非一齊翦。 tam huyền tam yếu dụng đương ky 。tứ cú bách phi nhất tề tiễn 。 勸同袍莫強會。少俊依前成窒礙。不知宗脈莫顢頇。 khuyến đồng bào mạc cường hội 。thiểu tuấn y tiền thành trất ngại 。bất tri tông mạch mạc man han 。 永劫長沈生死界。難逢難遇又難聞。 vĩnh kiếp trường/trưởng trầm sanh tử giới 。nạn/nan phùng nạn/nan ngộ hựu nạn/nan văn 。 猛烈身心快通泰。 mãnh liệt thân tâm khoái thông thái 。   了義經歌   liễu nghĩa Kinh Ca 修多羅藏。諸佛奧旨。示生滅門。釋無生理。 tu đa la tạng 。chư Phật áo chỉ 。thị sanh diệt môn 。thích vô sanh lý 。 直指心源。敷第一義。截偽續真。授人天記。 trực chỉ tâm nguyên 。phu đệ nhất nghĩa 。tiệt ngụy tục chân 。thọ/thụ nhân thiên kí 。 意出有無。行過籌計。言不拘理不制。 ý xuất hữu vô 。hạnh/hành/hàng quá/qua trù kế 。ngôn bất câu lý bất chế 。 正顯無功亡漸次。八萬四千諸度門。祇為迷徒多巧偽。 chánh hiển vô công vong tiệm thứ 。bát vạn tứ thiên chư độ môn 。kì vi/vì/vị mê đồ đa xảo ngụy 。 有邪諦無真智。立正摧邪二俱祕。 hữu tà đế vô chân trí 。lập chánh tồi tà nhị câu bí 。 大聖無功一切通。三毒不生佛出世。此箇經信有幾。 đại thánh vô công nhất thiết thông 。tam độc bất sanh Phật xuất thế 。thử cá Kinh tín hữu kỷ 。 毘盧藏內貫花偈。是經常在一塵中。 Tì lô tạng nội quán hoa kệ 。thị Kinh thường tại nhất trần trung 。 大智之人能普濟。釋梵護天龍喜。惡鬼脩羅恭敬禮。 đại trí chi nhân năng phổ tế 。Thích Phạm hộ Thiên Long hỉ 。ác quỷ tu La cung kính lễ 。 更有千邪百怪來。聞說此經皆胡跪。 cánh hữu thiên tà bách quái lai 。văn thuyết thử Kinh giai hồ quỵ 。 真實經離文字。演波羅蜜普周備。化相能開方便門。 chân thật Kinh ly văn tự 。diễn Ba-la-mật phổ chu bị 。hóa tướng năng khai phương tiện môn 。 總攝多般都一智。眼絕見耳絕聽。 tổng nhiếp đa ba/bát đô nhất trí 。nhãn tuyệt kiến nhĩ tuyệt thính 。 六用如空不相閉。萬象森羅夢裏塵。誰人肯向夢中睡。 lục dụng như không bất tướng bế 。vạn tượng sâm la mộng lý trần 。thùy nhân khẳng hướng mộng trung thụy 。 素怛囕明有記。摩怛哩迦依了義。 tố đát 囕minh hữu kí 。ma đát lý Ca y liễu nghĩa 。 清淨無生解脫根。雜念盡為煩惱抵。淨尸羅遮俗世。 thanh tịnh vô sanh giải thoát căn 。tạp niệm tận vi/vì/vị phiền não để 。tịnh thi la già tục thế 。 毘尼木叉親自製。波離不識比丘元。 tỳ ni mộc xoa thân tự chế 。ba ly bất thức Tỳ-kheo nguyên 。 無垢始明心地契。報君知須審細。一種談經明解義。 vô cấu thủy minh tâm địa khế 。báo quân tri tu thẩm tế 。nhất chủng đàm Kinh minh giải nghĩa 。 河沙曠劫歷微塵。不識茲經長日醉。解空人祖佛位。 hà sa khoáng kiếp lịch vi trần 。bất thức tư Kinh trường/trưởng nhật túy 。giải không nhân tổ Phật vị 。 剖出眾生根本智。利他自利化無邊。 phẩu xuất chúng sanh căn bổn trí 。lợi tha tự lợi hóa vô biên 。 妄斷攀緣成大士。勸人天聽了義。直出輪回生死際。 vọng đoạn phàn duyên thành đại sĩ 。khuyến nhân thiên thính liễu nghĩa 。trực xuất luân hồi sanh tử tế 。 當處無心空不生。永棄斷常能所地。 đương xứ/xử vô tâm không bất sanh 。vĩnh khí đoạn thường năng sở địa 。 緣起無因不強名。只箇圓音勝一切。 duyên khởi vô nhân bất cường danh 。chỉ cá viên âm thắng nhất thiết 。 分明為報道中人。勤讀此經長莫廢。復云。 phân minh vi/vì/vị báo đạo trung nhân 。cần độc thử Kinh trường/trưởng mạc phế 。phục vân 。 作麼生得不廢去。 tác ma sanh đắc bất phế khứ 。   佛道訣   Phật đạo quyết 佛道顯然。顯然不是。不是不辨。萬象俱現。 Phật đạo hiển nhiên 。hiển nhiên bất thị 。bất thị bất biện 。vạn tượng câu hiện 。 日月空明。物我皆氷。氷鏡弗真。杳絕疎親。 nhật nguyệt không minh 。vật ngã giai băng 。băng kính phất chân 。yểu tuyệt sơ thân 。 陽焰空花。今古何存。虛機釋幻。妄自指陳。 dương diệm không hoa 。kim cổ hà tồn 。hư ky thích huyễn 。vọng tự chỉ trần 。 指陳不了。全成大兆。了指失宗。妄認西東。 chỉ trần bất liễu 。toàn thành Đại triệu 。liễu chỉ thất tông 。vọng nhận Tây Đông 。 達本識空。劫盡莫通。二乘不曉。如石壓草。 đạt bổn thức không 。kiếp tận mạc thông 。nhị thừa bất hiểu 。như thạch áp thảo 。 草根不除。葉不能枯。草石俱掃。更有何惱。 thảo căn bất trừ 。diệp bất năng khô 。thảo thạch câu tảo 。cánh hữu hà não 。 吾宗直截。太虛生滅。生滅通辨。隨機緣轉。 ngô tông trực tiệt 。thái hư sanh diệt 。sanh diệt thông biện 。tùy ky duyên chuyển 。 弗用針錐。直須快見。快見無差。即是余家。 phất dụng châm trùy 。trực tu khoái kiến 。khoái kiến vô sái 。tức thị dư gia 。 余家無物。眾魔不屈。三世如來。皆從斯出。 dư gia vô vật 。chúng ma bất khuất 。tam thế Như Lai 。giai tùng tư xuất 。 日用無傷。觸目開彰。口放毫光。永絕稱揚。 nhật dụng vô thương 。xúc mục khai chương 。khẩu phóng hào quang 。vĩnh tuyệt xưng dương 。 乾坤廣大。人王法王。如斯不決。任自提綱。 kiền khôn quảng đại 。nhân vương pháp Vương 。như tư bất quyết 。nhâm tự đề cương 。   古皇道   cổ hoàng đạo 古皇道坦然。坦然常自在。智慧與愚癡。 cổ hoàng đạo thản nhiên 。thản nhiên thường tự tại 。trí tuệ dữ ngu si 。 邪正成窒礙。東西南北週。不明妄作解。 tà chánh thành trất ngại 。Đông Tây Nam Bắc chu 。bất minh vọng tác giải 。 心明一切明。心昧一切昧。六門靜六通。三毒成三界。 tâm minh nhất thiết minh 。tâm muội nhất thiết muội 。lục môn tĩnh lục thông 。tam độc thành tam giới 。 總是意根生。不須生妄解。地水與火風。 tổng thị ý căn sanh 。bất tu sanh vọng giải 。địa thủy dữ hỏa phong 。 四空為祖代。祖代不惺惺。子孫虛揑怪。 tứ không vi/vì/vị tổ đại 。tổ đại bất tinh tinh 。tử tôn hư 揑quái 。 八萬四千門。結繁都一塊。森羅日月分。依位不相背。 bát vạn tứ thiên môn 。kết/kiết phồn đô nhất khối 。sâm la nhật nguyệt phần 。y vị bất tướng bối 。 漢玉及胡氷。九夏水流快。切莫妄指陳。 hán ngọc cập hồ băng 。cửu hạ thủy lưu khoái 。thiết mạc vọng chỉ trần 。 指陳眼翳殺眼中青不亡空花豈可退。古今參學徒。 chỉ trần nhãn ế sát nhãn trung thanh bất vong không hoa khởi khả thoái 。cổ kim tham học đồ 。 與此恰相對。不過大中關。病根終不差。 dữ thử kháp tướng đối 。bất quá Đại trung quan 。bệnh căn chung bất sái 。 與爾撥大虛。解脫觀自在。如今一切通。 dữ nhĩ bát Đại hư 。giải thoát Quán Tự Tại 。như kim nhất thiết thông 。 洞曉十方界。 đỗng hiểu thập phương giới 。   是非歌   thị phi Ca 出家學道總須知。在眾叢林切莫虧。 xuất gia học đạo tổng tu tri 。tại chúng tùng lâm thiết mạc khuy 。 尊幼古今詮有德。勿同愚輩是兼非。聞說好心便喜。 tôn ấu cổ kim thuyên hữu đức 。vật đồng ngu bối thị kiêm phi 。văn thuyết hảo tâm tiện hỉ 。 聞說惡恨不死。好惡都來只自心。 văn thuyết ác hận bất tử 。hảo ác đô lai chỉ tự tâm 。 剛向其中覓道理。世間人多無智。不解思量是非起。 cương hướng kỳ trung mịch đạo lý 。thế gian nhân đa vô trí 。bất giải tư lượng thị phi khởi 。 大智之人看著伊。自己容身入無地。 đại trí chi nhân khán trước/trứ y 。tự kỷ dung thân nhập vô địa 。 子路曾遭漁父呵。夫子慚顏足忘履。舍利尊第一記。 tử lộ tằng tao ngư phụ ha 。phu tử tàm nhan túc vong lý 。xá lợi tôn đệ nhất kí 。 亦被愚夫親正指。如來慈眼視眾生。 diệc bị ngu phu thân chánh chỉ 。Như Lai từ nhãn thị chúng sanh 。 了達古今明本際。看周秦及漢魏。敗國亡家皆總是。 liễu đạt cổ kim minh bản tế 。khán châu tần cập hán ngụy 。bại quốc vong gia giai tổng thị 。 歷劫是非地獄因。聞說是非須審細。 lịch kiếp thị phi địa ngục nhân 。văn thuyết thị phi tu thẩm tế 。 我聞說心不起。只箇是非便親旨。些子浮言尚不銷。 ngã văn thuyết tâm bất khởi 。chỉ cá thị phi tiện thân chỉ 。ta tử phù ngôn thượng bất tiêu 。 問甚西來祖師意。要分明辨根帶。 vấn thậm Tây lai tổ sư ý 。yếu phân minh biện căn đái 。 曉箇是非真有地。更有人來說是非。向道余今識得爾。 hiểu cá thị phi chân hữu địa 。cánh hữu nhân lai thuyết thị phi 。hướng đạo dư kim thức đắc nhĩ 。   魚鼓歌   ngư cổ Ca 天地之間。宇宙之際。不逐四時。寧同三世。 Thiên địa chi gian 。vũ trụ chi tế 。bất trục tứ thời 。ninh đồng tam thế 。 為魚則滄波之外。作木乃白蓮宮裏。頭尾俱全。 vi/vì/vị ngư tức thương ba chi ngoại 。tác mộc nãi bạch liên cung lý 。đầu vĩ câu toàn 。 鱗角皆備。心寬腹大而長生。 lân giác giai bị 。tâm khoan phước Đại nhi trường/trưởng sanh 。 身直性空而無死。虛間自在終不犯。於金鉤杳絕名言。 thân trực tánh không nhi vô tử 。hư gian tự tại chung bất phạm 。ư kim câu yểu tuyệt danh ngôn 。 願長申於玉偈。森羅不礙。處寶剎以為祥。 nguyện trường/trưởng thân ư ngọc kệ 。sâm la bất ngại 。xứ/xử bảo sát dĩ vi/vì/vị tường 。 萬象那同在乾坤。而作瑞時時扣擊。 vạn tượng na đồng tại kiền khôn 。nhi tác thụy thời thời khấu kích 。 十方之海眾來臻。每每傳音五天之胡。僧去寐香厨最上。 thập phương chi hải chúng lai trăn 。mỗi mỗi truyền âm ngũ thiên chi hồ 。tăng khứ mị hương 厨tối thượng 。 舒空界之千光。不雜人天。引太虛之一氣。 thư không giới chi thiên quang 。bất tạp nhân thiên 。dẫn thái hư chi nhất khí 。 冥心大士。聞之則爽朗精神。懵懂禪流。 minh tâm đại sĩ 。văn chi tức sảng lãng tinh thần 。mộng đổng Thiền lưu 。 聽之則堂中瞌睡。六律不拘。八音何滯。 thính chi tức đường trung khạp thụy 。lục luật bất câu 。bát âm hà trệ 。 四惡之名利已祛。五美之間聲不至。口珠每吐。 tứ ác chi danh lợi dĩ khư 。ngũ mỹ chi gian thanh bất chí 。khẩu châu mỗi thổ 。 難逢別寶之人。龍角長申。罕遇識龍之士。潛身金谷。 nạn/nan phùng biệt bảo chi nhân 。long giác trường/trưởng thân 。hãn ngộ thức long chi sĩ 。tiềm thân kim cốc 。 患為鐘鼓先規。示質精藍。且與童真作器。 hoạn vi/vì/vị chung cổ tiên quy 。thị chất tinh lam 。thả dữ đồng chân tác khí 。 江湖之外。寧同點額之鱗。海嶽隨身。 giang hồ chi ngoại 。ninh đồng điểm ngạch chi lân 。hải nhạc tùy thân 。 自有冲天之勢。同袍側耳。聽解脫之圓音。普眼門開。 tự hữu xung Thiên chi thế 。đồng bào trắc nhĩ 。thính giải thoát chi viên âm 。phổ nhãn môn khai 。 見乾坤之廣細。 kiến kiền khôn chi quảng tế 。   拄杖歌   trụ trượng Ca 八節九曲。山水具足。頭脚分明。開人眼目。 bát tiết cửu khúc 。sơn thủy cụ túc 。đầu cước phân minh 。khai nhân nhãn mục 。 不從天不從地。橫竪長空無壅滯。 bất tùng Thiên bất tùng địa 。hoành thọ trường/trưởng không vô ủng trệ 。 常將擊發上根人。懵懂禪流且瞌睡。或登山或渡水。 thường tướng kích phát thượng căn nhân 。mộng đổng Thiền lưu thả khạp thụy 。hoặc đăng sơn hoặc độ thủy 。 用導前岡作肘臂。九州四海任升騰。 dụng đạo tiền cương tác trửu tý 。cửu châu tứ hải nhâm thăng đằng 。 卓然直下金輪際。實堅貞堪倚仗。頭尾迴旋指的當。 trác nhiên trực hạ kim luân tế 。thật kiên trinh kham ỷ trượng 。đầu vĩ hồi toàn chỉ đích đương 。 解脫文殊疆界分。本色衲僧擗脊棒。 giải thoát Văn Thù cương giới phần 。bổn sắc nạp tăng bịch tích bổng 。   又拄杖歌   hựu trụ trượng Ca 我有一條曲(彔*見)杖。節鬪螺紋山勢樣。 ngã hữu nhất điều khúc (lục *kiến )trượng 。tiết đấu loa văn sơn thế dạng 。 橫擔天下撥虛空。邪魅見之皆膽喪。實堅貞硬如鐵。 hoạnh đam/đảm thiên hạ bát hư không 。tà mị kiến chi giai đảm tang 。thật kiên trinh ngạnh như thiết 。 擊石山河須爆裂。有時攪海伏獰龍。 kích thạch sơn hà tu bạo liệt 。Hữu Thời giảo hải phục nanh long 。 騫馱佉羅當時歇。辨頑愚明宗的。不是文殊虛效力。 khiên Đà khư La đương thời hiết 。biện ngoan ngu minh tông đích 。bất thị Văn Thù hư hiệu lực 。 相似之談不要舒。屎中展臥幾時出。 tương tự chi đàm bất yếu thư 。thỉ trung triển ngọa kỷ thời xuất 。 山僧又見不忍。卓刺教伊須奮迅。振令萬象豁然明。 sơn tăng hựu kiến bất nhẫn 。trác thứ giáo y tu phấn tấn 。chấn lệnh vạn tượng khoát nhiên minh 。 咀娑阿竭碎如粉。示人天要知分。 trớ sa a kiệt toái như phấn 。thị nhân thiên yếu tri phần 。 各各英豪添爽俊。昔時金色獨擎持。今日汾陽親掌印。 các các anh hào thiêm sảng tuấn 。tích thời kim sắc độc kình trì 。kim nhật phần dương thân chưởng ấn 。 印群心明如日。未辨正邪莫啾唧。 ấn quần tâm minh như nhật 。vị biện chánh tà mạc thu 唧。 挑摘教君子細看。鬣(耳*聶)眼睛阿誰識。識得者是何枝。 thiêu trích giáo quân tử tế khán 。liệp (nhĩ *niếp )nhãn tình a thùy thức 。thức đắc giả thị hà chi 。 休言南北與東西。不是飲光親付囑。 hưu ngôn Nam Bắc dữ Đông Tây 。bất thị ẩm quang thân phó chúc 。 爭得成龍天上飛。大丈夫須猛烈。勁定聖凡蹤跡絕。 tranh đắc thành long Thiên thượng phi 。đại trượng phu tu mãnh liệt 。kính định thánh phàm tung tích tuyệt 。 直言一拂去餘塵。拈得拄杖驀頭掣。頌曰。 trực ngôn nhất phất khứ dư trần 。niêm đắc trụ trượng mạch đầu xế 。tụng viết 。 一條拄杖刺嵑勁。直螺紋爆節。尋常肩上橫檐。 nhất điều trụ trượng thứ 嵑kính 。trực loa văn bạo tiết 。tầm thường kiên thượng hoạnh diêm 。 大地乾坤挑斡。(敲-高+瞿)開懵鈍頑癡。打破怜利尖黠。 Đại địa kiền khôn thiêu oát 。(xao -cao +Cồ )khai mộng độn ngoan si 。đả phá 怜lợi tiêm hiệt 。 如今卓在西河。諸方作麼拈掇。 như kim trác tại Tây hà 。chư phương tác ma niêm xuyết 。   一字歌   nhất tự Ca 諸佛無法可說。汾陽略宣一字。 chư Phật vô Pháp khả thuyết 。phần dương lược tuyên nhất tự 。 不干紙墨文章。豈效維摩焌地。三乘未稱吾宗。 bất can chỉ mặc văn chương 。khởi hiệu Duy ma 焌địa 。tam thừa vị xưng ngô tông 。 萬行亦非他意。見性唯祇自心。認著依前不是。 vạn hạnh/hành/hàng diệc phi tha ý 。kiến tánh duy kì tự tâm 。nhận trước/trứ y tiền bất thị 。 塵中世界無涯。自在逍遙行李。毛頭海嶽無邊。 trần trung thế giới vô nhai 。tự tại tiêu dao hành lí 。mao đầu hải nhạc vô biên 。 曠蕩遊山翫水。一字歌百萬偈。的的相傳傳子細。 khoáng đãng du sơn ngoạn thủy 。nhất tự Ca bách vạn kệ 。đích đích tướng truyền truyền tử tế 。 句句幽微微又玄。只箇玄玄玄本。 cú cú u vi vi hựu huyền 。chỉ cá huyền huyền huyền bổn 。 智飲光尊同明證。瞬目欲恭行正令。諸徒異解枉施功。 trí ẩm quang tôn đồng minh chứng 。thuấn mục dục cung hạnh/hành/hàng chánh lệnh 。chư đồ dị giải uổng thí công 。 亂向途中認凡聖。不用求元不失。 loạn hướng đồ trung nhận phàm Thánh 。bất dụng cầu nguyên bất thất 。 妄念纔生黑似漆。幻化浮雲性本無。方寸迷真捉幻物。 vọng niệm tài sanh hắc tự tất 。huyễn hóa phù vân tánh bản vô 。phương thốn mê chân tróc huyễn vật 。 歷劫迷不曾省。遍計河沙妄纏病。 lịch kiếp mê bất tằng tỉnh 。biến kế hà sa vọng triền bệnh 。 如今證得本根源。靈智廓然離邪正。汾陽直說審思量。 như kim chứng đắc bổn căn nguyên 。linh trí khuếch nhiên ly tà chánh 。phần dương trực thuyết thẩm tư lượng 。 瞥爾緣塵拋佛性。八節遷一心秉。 miết nhĩ duyên trần phao Phật tánh 。bát tiết Thiên nhất tâm bỉnh 。 密密那伽常在定。青霄碧落是家風。信手拈來善祇應。 mật mật na già thường tại định 。thanh tiêu bích lạc thị gia phong 。tín thủ niêm lai thiện kì ưng 。 投針入室要商量。一字歌中明似鏡。 đầu châm nhập thất yếu thương lượng 。nhất tự Ca trung minh tự kính 。   讚深沙神   tán thâm sa Thần 大悲濟物福河沙。現質人間化白蛇。 đại bi tế vật phước hà sa 。hiện chất nhân gian hóa bạch xà 。 牙爪纖鋒為利劍。精神獰惡作深沙。 nha trảo tiêm phong vi/vì/vị lợi kiếm 。tinh thần nanh ác tác thâm sa 。 鼻高言言丘帶嶽。耳大輪(車*囷)山疊(穴/爪]。黤(兼*頁]兩睛懸金鏡。 tỳ cao ngôn ngôn khâu đái nhạc 。nhĩ đại luân (xa *khuân )sơn điệp (huyệt /trảo 。黤(kiêm *hiệt lượng (lưỡng) tình huyền kim kính 。 磔索雙眉鍤鐵叉。有螺筋有蚌結。 trách tác/sách song my tráp thiết xoa 。hữu loa cân hữu bạng kết/kiết 。 皴皴(皵-日+月)(皵-日+月]身爆烈。脚蹈洪波海浪翻。手撥天門開日月。 thuân thuân (皵-nhật +nguyệt )(皵-nhật +nguyệt thân bạo liệt 。cước đạo hồng ba hải lãng phiên 。thủ bát Thiên môn khai nhật nguyệt 。 現威靈如忿怒。遙見便令人畏懼。 hiện uy linh như phẫn nộ 。dao kiến tiện lệnh nhân úy cụ 。 瓔珞枯髏頸下纏。猛虎毒蛇身上布。師子衫象王袴。 anh lạc khô lâu cảnh hạ triền 。mãnh hổ độc xà thân thượng bố 。sư tử sam Tượng Vương khố 。 更絞毒龍為抱肚。非但人間見者驚。 cánh giảo độc long vi/vì/vị bão đỗ 。phi đãn nhân gian kiến giả kinh 。 一切邪魔無不怖。真大聖實慈力。現相人間人不識。 nhất thiết tà ma vô bất bố/phố 。chân đại thánh thật từ lực 。hiện tướng nhân gian nhân bất thức 。 都緣塵劫縱頑嚚。不信大悲施軌則。或驚天或震地。 đô duyên trần kiếp túng ngoan ngân 。bất tín đại bi thí quỹ tắc 。hoặc kinh Thiên hoặc chấn địa 。 哮吼喊呀聲匝地。警覺群生睡眼開。 hao hống hảm nha thanh tạp/táp địa 。cảnh giác quần sanh thụy nhãn khai 。 敲磕愚迷親佛智。我今知能方便。利物觀根千萬變。 xao khái ngu mê thân Phật trí 。ngã kim tri năng phương tiện 。lợi vật quán căn thiên vạn biến 。 或擒或縱或扶持。只要速超生死岸。 hoặc cầm hoặc túng hoặc phù trì 。chỉ yếu tốc siêu sanh tử ngạn 。 驅雷風擊覢電。霹靂鋒機如擊箭。輷輷磕磕震天威。 khu lôi phong kích 覢điện 。phích lịch phong ky như kích tiến 。輷輷khái khái chấn Thiên uy 。 爆爆熚熚須鍛鍊。丘區巘崿一齊平。 bạo bạo 熚熚tu đoán luyện 。khâu khu 巘崿nhất tề bình 。 劍戟槍刀無不殄。化人天伏神鬼。磽硬剛強盡瞻禮。 kiếm kích thương đao vô bất điễn 。hóa nhân thiên phục Thần quỷ 。khao ngạnh cương cưỡng tận chiêm lễ 。 放光覢爍靜乾坤。吐氣停騰清海水。 phóng quang 覢thước tĩnh kiền khôn 。thổ khí đình đằng thanh hải thủy 。 吾今讚爾實靈通。曠劫如來親受記。頌曰。 ngô kim tán nhĩ thật linh thông 。khoáng kiếp Như Lai thân thọ kí 。tụng viết 。 威靈不測化人天。現質三千滿大千。一念遍收無量劫。 uy linh bất trắc hóa nhân thiên 。hiện chất tam thiên mãn Đại Thiên 。nhất niệm biến thu vô lượng kiếp 。 河沙諸佛口親宣。 hà sa chư Phật khẩu thân tuyên 。   屏風歌   bình phong Ca 余有素屏風。美施今古蹤。端形皆皓色。 dư hữu tố bình phong 。mỹ thí kim cổ tung 。đoan hình giai hạo sắc 。 頗得稱禪宮。不裝點勿舒功。能遮劫壞鼓南風。 phả đắc xưng Thiền cung 。bất trang điểm vật thư công 。năng già kiếp hoại cổ Nam phong 。 煙塵雲霧俱弗著。萬象森羅總現中。 yên trần vân vụ câu phất trước/trứ 。vạn tượng sâm la tổng hiện trung 。 愚不識智先通。積雪為真雪莫同。定光曾受能仁記。 ngu bất thức trí tiên thông 。tích tuyết vi/vì/vị chân tuyết mạc đồng 。định quang tằng thọ/thụ năng nhân kí 。 釋迦因此化瞑矇。方整體靜圓容。 Thích Ca nhân thử hóa minh mông 。phương chỉnh thể tĩnh viên dung 。 只在人天天勿窮。士庶公侯為景秀。貧賤愚癡隔壁。 chỉ tại nhân thiên Thiên vật cùng 。sĩ thứ công hầu vi/vì/vị cảnh tú 。bần tiện ngu si cách bích 。 聾可珍仰實難逢。百千萬劫失形容。 lung khả trân ngưỡng thật nạn/nan phùng 。bách thiên vạn kiếp thất hình dung 。 如今不識還巧妙。爭如掌翫素屏風。筋力有勿痕跡。 như kim bất thức hoàn xảo diệu 。tranh như chưởng ngoạn tố bình phong 。cân lực hữu vật ngân tích 。 不使良工一點力。珂月長舒玉練明。 bất sử lương công nhất điểm lực 。kha nguyệt trường/trưởng thư ngọc luyện minh 。 照爍乾坤用無德。 chiếu thước kiền khôn dụng vô đức 。   師一日携拄杖行。次俗人問。   sư nhất nhật huề trụ trượng hạnh/hành/hàng 。thứ tục nhân vấn 。 手裏是什  麼。師云。大不知時。云弟子罪過。師云。 thủ lý thị thập   ma 。sư vân 。Đại bất tri thời 。vân đệ-tử tội quá/qua 。sư vân 。   不打爾。因茲有歌。   bất đả nhĩ 。nhân tư hữu Ca 。 一條楖栗手中拄。(翟*支)地撑天無價數。 nhất điều 楖lật thủ trung trụ 。(địch *chi )địa 撑Thiên vô giá số 。 頭尾廻旋擊電機。堪與諸方作規矩。報禪流猛提取。 đầu vĩ hồi toàn kích điện ky 。kham dữ chư phương tác quy củ 。báo Thiền lưu mãnh Đề thủ 。 渡水登山且依怙。橫擔世界臥長空。 độ thủy đăng sơn thả y hỗ 。hoạnh đam/đảm thế giới ngọa trường/trưởng không 。 指出乾坤明佛祖。打愚癡伏猛虎。直截根源分付與。 chỉ xuất kiền khôn minh Phật tổ 。đả ngu si phục mãnh hổ 。trực tiệt căn nguyên phần phó dữ 。 教伊自在用縱橫。量器方圓巧廻互。 giáo y tự tại dụng túng hoạnh 。lượng khí phương viên xảo hồi hỗ 。 罕逢知莫謾語。黃檗高亭大莽鹵。德山臨際盡鋪舒。 hãn phùng tri mạc mạn ngữ 。hoàng phách cao đình Đại mãng lỗ 。đức sơn lâm tế tận phô thư 。 荷澤分明承六祖。後學流少砧杵。 hà trạch phân minh thừa Lục Tổ 。hậu học lưu thiểu châm xử 。 掌內擎持不能剖。韶陽偏得睦州心。保壽開堂越今古。 chưởng nội kình trì bất năng phẩu 。thiều dương Thiên đắc mục châu tâm 。bảo thọ khai đường việt kim cổ 。 示同袍指行路。肩上挑衣大辛苦。 thị đồng bào chỉ hạnh/hành/hàng lộ 。kiên thượng thiêu y Đại tân khổ 。 缾鉢都來些子多。千千萬萬擔將去。如今舉動總隨身。 bình bát đô lai ta tử đa 。thiên thiên vạn vạn đam/đảm tướng khứ 。như kim cử động tổng tùy thân 。 不過茅刀自看取。 bất quá mao đao tự khán thủ 。   山僧歌   sơn tăng Ca 卓犖風姿。寉眉烏髮。曾遍歷於山雲。 trác lạc phong tư 。寉my ô phát 。tằng biến lịch ư sơn vân 。 亦廣行於海畷。普見宗師。躳身參謁。或則請問投機。 diệc quảng hạnh/hành/hàng ư hải 畷。phổ kiến tông sư 。cung thân tham yết 。hoặc tức thỉnh vấn đầu ky 。 或即開鋒提掇。或即大眾以同途。 hoặc tức khai phong Đề xuyết 。hoặc tức Đại chúng dĩ đồng đồ 。 或即獨行而栖息。萬年松上。高聳一枝。千聖林中。 hoặc tức độc hành nhi tê tức 。vạn niên tùng thượng 。cao tủng nhất chi 。thiên Thánh lâm trung 。 明懸孤月。蹉跎於宇宙之間。蹭蹬於湘江避拙。 minh huyền cô nguyệt 。tha Đà ư vũ trụ chi gian 。thặng đặng ư tương giang tị chuyết 。 是以巖阿凝定。身心而自在。俱間雄峯。 thị dĩ nham a ngưng định 。thân tâm nhi tự tại 。câu gian hùng phong 。 宴坐神靜。而清虛總歇。或策杖而經行。 yến tọa Thần tĩnh 。nhi thanh hư tổng hiết 。hoặc sách trượng nhi kinh hành 。 或逢人而指訣。寶光影裏。願作明燈。玉軸函中。 hoặc phùng nhân nhi chỉ quyết 。bảo quang ảnh lý 。nguyện tác minh đăng 。ngọc trục hàm trung 。 長為擊發。軟如緜硬似鐵。一片真心常皎潔。 trường/trưởng vi/vì/vị kích phát 。nhuyễn như 緜ngạnh tự thiết 。nhất phiến chân tâm thường kiểu khiết 。 縱橫不礙往來風。運用豈更有時節。 túng hoạnh bất ngại vãng lai phong 。vận dụng khởi cánh hữu thời tiết 。 垣蕩蕩勿拘結。粥飯尋常茶又啜。寒即烘爐堂裏安。 viên đãng đãng vật câu kết/kiết 。chúc phạn tầm thường trà hựu xuyết 。hàn tức hồng lô đường lý an 。 熱即青蘿松下歇。任王侯從檀越。 nhiệt tức thanh La tùng hạ hiết 。nhâm Vương hầu tùng đàn việt 。 不怕嚴凝地凍裂。天晴萬象不能遮。雨後撥雲開日月。 bất phạ nghiêm ngưng địa đống liệt 。Thiên tình vạn tượng bất năng già 。vũ hậu bát vân khai nhật nguyệt 。 振威神凝霜雪。霹靂鋒機如電掣。 chấn uy thần ngưng sương tuyết 。phích lịch phong ky như điện xế 。 直言不見有纖毫。誰更將心誇巧拙。有人不會問如何。 trực ngôn bất kiến hữu tiêm hào 。thùy cánh tướng tâm khoa xảo chuyết 。hữu nhân bất hội vấn như hà 。 向道還同楔出楔。 hướng đạo hoàn đồng tiết xuất tiết 。   壽山歌   thọ sơn Ca 壽嶽南臺。寶月長開隱一箇。 thọ nhạc Nam đài 。Bảo nguyệt trường/trưởng khai ẩn nhất cá 。 圓明大象顯三句。炟爀崔嵬。爍電之機。愚迷罔措。 Viên Minh đại tượng hiển tam cú 。炟爀thôi ngôi 。thước điện chi ky 。ngu mê võng thố 。 或展拓而出沒太虛。或收攝而針關難度。一淳道者。 hoặc triển thác nhi xuất một thái hư 。hoặc thu nhiếp nhi châm quan nạn/nan độ 。nhất thuần đạo giả 。 無鑑藥於言詮。千學之徒。有機關於語路。 vô giám dược ư ngôn thuyên 。thiên học chi đồ 。hữu ky quan ư ngữ lộ 。 或雷驚於宇宙。聖凡路絕。或指示於乾坤。 hoặc lôi kinh ư vũ trụ 。thánh phàm lộ tuyệt 。hoặc chỉ thị ư kiền khôn 。 群靈普入。有生有殺。無匿無私。麗水之真金不重。 quần linh phổ nhập 。hữu sanh hữu sát 。vô nặc vô tư 。lệ thủy chi chân kim bất trọng 。 塵途之瓦礫非輕。如天普蓋。似地普擎。 trần đồ chi ngõa lịch phi khinh 。như Thiên phổ cái 。tự địa phổ kình 。 孤窮之子歸家。錯判之徒共爭。歷歷落落。 cô cùng chi tử quy gia 。thác/thố phán chi đồ cọng tranh 。lịch lịch lạc lạc 。 撈撈摝摝。滿滿兮十方世界。蕩蕩兮六道空廓。 lao lao 摝摝。mãn mãn hề thập phương thế giới 。đãng đãng hề lục đạo không khuếch 。 實不思議。正宗難墜。祖祖相傳。佛佛授記。 thật bất tư nghị 。chánh tông nạn/nan trụy 。tổ tổ tướng truyền 。Phật Phật thọ kí 。 阿呵呵莫瞌睡。歌頌既彰。分明道理。頌曰。 A-ha-ha mạc khạp thụy 。ca tụng ký chương 。phân minh đạo lý 。tụng viết 。 爍電機已早遲。碧眼胡莫揚眉。大海龍小水龜。 thước điện ky dĩ tảo trì 。bích nhãn hồ mạc dương my 。đại hải long tiểu thủy quy 。 壽嶽聳日月低。虎豹奔波走。師子吼全威。 thọ nhạc tủng nhật nguyệt đê 。hổ báo bôn ba tẩu 。sư tử hống toàn uy 。 正宗長不朽。邪徒勿強為。是非都不管。真箇法王兒。 chánh tông trường/trưởng bất hủ 。tà đồ vật cường vi/vì/vị 。thị phi đô bất quản 。chân cá pháp vương nhi 。   法身歌   Pháp thân Ca 蕩蕩全軀。人天莫測。雖無念以無私。 đãng đãng toàn khu 。nhân thiên mạc trắc 。tuy vô niệm dĩ vô tư 。 乃有恩而有力。展之不舒。收之不克。 nãi hữu ân nhi hữu lực 。triển chi bất thư 。thu chi bất khắc 。 現千般異像於人天。化萬類長懸於太極。震威靈無邊剎土。 hiện thiên ba/bát dị tượng ư nhân thiên 。hóa vạn loại trường/trưởng huyền ư thái cực 。chấn uy linh vô biên sát độ 。 豈礙星辰化群生。有識界中。寧亡軌則。 khởi ngại tinh Thần hóa quần sanh 。hữu thức giới trung 。ninh vong quỹ tắc 。 不話無功。豈談寂默。興大悲而拔苦。有恩運大慈。 bất thoại vô công 。khởi đàm tịch mặc 。hưng đại bi nhi bạt khổ 。hữu ân vận đại từ 。 而與樂無德。或擒或縱。只在臨機。或用或施。 nhi dữ lạc/nhạc vô đức 。hoặc cầm hoặc túng 。chỉ tại lâm ky 。hoặc dụng hoặc thí 。 互為光飾。用則遍滿十方。施則不移晷刻。 hỗ vi/vì/vị quang sức 。dụng tức biến mãn thập phương 。thí tức bất di quỹ khắc 。 縱則放曠寬容。擒則毘耶杜默。實不思議。 túng tức phóng khoáng khoan dung 。cầm tức tỳ da đỗ mặc 。thật bất tư nghị 。 可行可止。只目前兮。巍巍莫覩。在纖塵兮。 khả hạnh/hành/hàng khả chỉ 。chỉ mục tiền hề 。nguy nguy mạc đổ 。tại tiêm trần hề 。 落落何視。有作有能。無心無意。上智聞兮。 lạc lạc hà thị 。hữu tác hữu năng 。vô tâm vô ý 。thượng trí văn hề 。 爽神下士見兮。眼翳塞之杜源。通之流水明白。 sảng Thần hạ sĩ kiến hề 。nhãn ế tắc chi đỗ nguyên 。thông chi lưu thủy minh bạch 。 只要心開。不管古今道理。一念不通有塞。 chỉ yếu tâm khai 。bất quản cổ kim đạo lý 。nhất niệm bất thông hữu tắc 。 瞥爾心開無滯。雖然毫髮不收。曾與空王同志。 miết nhĩ tâm khai vô trệ 。tuy nhiên hào phát bất thu 。tằng dữ không vương đồng chí 。 直言普告人天。分明這箇不是。復云那箇是。 trực ngôn phổ cáo nhân thiên 。phân minh giá cá bất thị 。phục vân na cá thị 。   翫珠歌   ngoạn châu Ca 晃晃圓珠表裏明。長居塵世不彰形。 hoảng hoảng viên châu biểu lý minh 。trường/trưởng cư trần thế bất chương hình 。 觸物用光光不盡。應緣照世世無生。常皎潔體無瑕。 xúc vật dụng quang quang bất tận 。ưng duyên chiếu thế thế vô sanh 。thường kiểu khiết thể vô hà 。 隨機引接稱僧家。貧苦之人常濟拔。 tùy ky dẫn tiếp xưng tăng gia 。bần khổ chi nhân thường tế bạt 。 賢豪之類助英華。不居地不居天。毘盧藏裏解方圓。 hiền hào chi loại trợ anh hoa 。bất cư địa bất cư Thiên 。Tì lô tạng lý giải phương viên 。 有意搜求終不見。無心燭物照寧。 hữu ý sưu cầu chung bất kiến 。vô tâm chúc vật chiếu ninh 。 偏衣中寶用無邊。斯多曾獻祖師前。瓔珞親傳密多手。 Thiên y trung bảo dụng vô biên 。tư đa tằng hiến tổ sư tiền 。anh lạc thân truyền mật đa thủ 。 西乾東土化人天。如今得不須慳。 Tây kiền Đông thổ hóa nhân thiên 。như kim đắc bất tu xan 。 大悲展手施心寬。饒益解行方便慧。 đại bi triển thủ thí tâm khoan 。nhiêu ích giải hạnh/hành/hàng phương tiện tuệ 。 利他自利悉周圓。 lợi tha tự lợi tất châu viên 。   性水歌   tánh thủy Ca 智水流通流不竭。湛然濯世異生滅。 trí thủy lưu thông lưu bất kiệt 。trạm nhiên trạc thế dị sanh diệt 。 渡人濟物解方圓。潤洽良田眾果結。養魚龍清火獄。 độ nhân tế vật giải phương viên 。nhuận hiệp lương điền chúng quả kết/kiết 。dưỡng ngư long thanh hỏa ngục 。 渴乏飢羸皆飽足。苦惱俱消水不渾。 khát phạp cơ luy giai bão túc 。khổ não câu tiêu thủy bất hồn 。 天上人間常滋沃。波浪停眾流息。千壑澄源長皎碧。 Thiên thượng nhân gian thường tư ốc 。ba lãng đình chúng lưu tức 。thiên hác trừng nguyên trường/trưởng kiểu bích 。 萬象齊分總不妨。各各靈明俱濟益。 vạn tượng tề phần tổng bất phương 。các các linh minh câu tế ích 。   方丈素壁歌   phương trượng tố bích Ca 金園素質無瑕隙。不使良工一點力。 kim viên tố chất vô hà khích 。bất sử lương công nhất điểm lực 。 表裏從他照國明。免將巧手畫為則。入此室心不撓。 biểu lý tòng tha chiếu quốc minh 。miễn tướng xảo thủ họa vi/vì/vị tức 。nhập thử thất tâm bất nạo 。 雪嶽霜天常皎皎。玉鏡蘇燈晝夜輝。 tuyết nhạc sương Thiên thường kiểu kiểu 。ngọc kính tô đăng trú dạ huy 。 照出輪迴生死道。 chiếu xuất Luân-hồi sanh tử đạo 。   證道頌二十首   chứng đạo tụng nhị thập thủ 入聖超凡割愛親。勿同愚慢縱貪嗔。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。vật đồng ngu mạn túng tham sân 。 六根永滅邪思漏。便得光明解脫身。 lục căn vĩnh diệt tà tư lậu 。tiện đắc quang minh giải thoát thân 。 入聖超凡割愛親。便從博地了煩塵。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。tiện tùng bác địa liễu phiền trần 。 速除癡騃無明苦。即是圓通自在人。 tốc trừ si ngãi vô minh khổ 。tức thị viên thông tự tại nhân 。 入聖超凡割愛親。無令容易度秋春。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。vô lệnh dung dịch độ thu xuân 。 斬釘截鐵勤精進。上味醍醐最是珍。 trảm đinh tiệt thiết cần tinh tấn 。thượng vị thể hồ tối thị trân 。 入聖超凡割愛親。為求祖印揥心燈。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。vi/vì/vị cầu tổ ấn 揥tâm đăng 。 六道八解三明徹。方得堪為應供人。 lục đạo bát giải tam minh triệt 。phương đắc kham vi/vì/vị Ứng-Cúng nhân 。 入聖超凡割愛親。勿輕小罪撥無因。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。vật khinh tiểu tội bát vô nhân 。 如今見有愚慵者。纔作高人却下人。 như kim kiến hữu ngu thung giả 。tài tác cao nhân khước hạ nhân 。 入聖超凡割愛親。滅除妄念絕煩塵。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。diệt trừ vọng niệm tuyệt phiền trần 。 心同朗月添群象。萬德莊嚴一行真。 tâm đồng lãng nguyệt thiêm quần tượng 。vạn đức trang nghiêm nhất hạnh/hành/hàng chân 。 入聖超凡割愛親。直須堅猛莫因循。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。trực tu kiên mãnh mạc nhân tuần 。 無令少樂侵名利。失却高賢德行人。 vô lệnh thiểu lạc/nhạc xâm danh lợi 。thất khước cao hiền đức hạnh/hành/hàng nhân 。 入聖超凡割愛親。便同孤寉不同群。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。tiện đồng cô 寉bất đồng quần 。 雪毛丹頂天然貴清唳翱翔一片雲。 tuyết mao đan đảnh/đính Thiên nhiên quý thanh lệ 翱tường nhất phiến vân 。 入聖超凡割愛親。勤行精進莫教虧。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。cần hạnh/hành/hàng tinh tấn mạc giáo khuy 。 專心供佛挑燈燭。獻果焚香志勿疲。 chuyên tâm cúng Phật thiêu đăng chúc 。hiến quả phần hương chí vật bì 。 入聖超凡割愛親。志拋家國奉慈尊。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。chí phao gia quốc phụng từ tôn 。 巾瓶策勵心無倦。願事空王作子孫。 cân bình sách lệ tâm vô quyện 。nguyện sự không Vương tác tử tôn 。 入聖超凡割愛親。片雲孤寉喜同隣。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。phiến vân cô 寉hỉ đồng lân 。 氷霜不變金剛性。此界他方作大人。 băng sương bất biến Kim cương tánh 。thử giới tha phương tác đại nhân 。 入聖超凡割愛親。丹霄騰霧越星辰。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。đan tiêu đằng vụ việt tinh Thần 。 依時造化興雲雨。灑潤山河翠色新。 y thời tạo hóa hưng vân vũ 。sái nhuận sơn hà thúy sắc tân 。 入聖超凡割愛親。天然自性比浮雲。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。Thiên nhiên tự tánh bỉ phù vân 。 騰空不礙高低路。正氣融和逈出群。 đằng không bất ngại cao đê lộ 。chánh khí dung hòa huýnh xuất quần 。 入聖超凡割愛親。移山竭海路通津。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。di sơn kiệt hải lộ thông tân 。 不辭接引勞心力。只恐人中罕遇人。 bất từ tiếp dẫn lao tâm lực 。chỉ khủng nhân trung hãn ngộ nhân 。 入聖超凡割愛親。一言道合便同門。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。nhất ngôn đạo hợp tiện đồng môn 。 休將心識虛等覓。日月何曾屬暗昏。 hưu tướng tâm thức hư đẳng mịch 。nhật nguyệt hà tằng chúc ám hôn 。 入聖超凡割愛親。須知同類不同群。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。tu tri đồng loại bất đồng quần 。 慈悲喜捨多饒益。不在功能不在文。 từ bi hỉ xả đa nhiêu ích 。bất tại công năng bất tại văn 。 入聖超凡割愛親。便將心意合天真。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。tiện tướng tâm ý hợp Thiên chân 。 迴光返照明今古。識得愚人是智人。 hồi quang phản chiếu minh kim cổ 。thức đắc ngu nhân thị trí nhân 。 入聖超凡割愛親。乾坤大地不妨身。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。kiền khôn Đại địa bất phương thân 。 虛空展縮無增減。一種為僧利濟人。 hư không triển súc vô tăng giảm 。nhất chủng vi/vì/vị tăng lợi tế nhân 。 入聖超凡割愛親。無令魔子巨頑嚚。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。vô lệnh ma tử cự ngoan ngân 。 從今輕用金剛杵。擊碎須彌作粉塵。 tùng kim khinh dụng Kim Cương xử 。kích toái Tu-Di tác phấn trần 。 入聖超凡割愛親。如龍騰霧布祥雲。 nhập thánh siêu phàm cát ái thân 。như long đằng vụ bố tường vân 。 驅雷降雨滋苗稼。萬物咸蘇祝聖君。 khu lôi hàng vũ tư 苗giá 。vạn vật hàm tô chúc thánh quân 。   擬寒山詩   nghĩ hàn sơn thi 雨落田中濕。風搖樹上寒。時人廛肆去。 vũ lạc điền trung thấp 。phong diêu/dao thụ/thọ thượng hàn 。thời nhân triền tứ khứ 。 山翁屋裏眠。似醉人難識。如癡兩鬢班。 sơn ông ốc lý miên 。tự túy nhân nạn/nan thức 。như si lượng (lưỡng) tấn ban 。 白顏猱叫處。驚出一雙猨。好是住汾陽。猶連子夏岡。 bạch nhan nhu khiếu xứ/xử 。kinh xuất nhất song 猨。hảo thị trụ/trú phần dương 。do liên tử hạ cương 。 西河蓮藕熟。南國果馨香。野客爭先採。 Tây hà liên ngẫu thục 。Nam quốc quả hinh hương 。dã khách tranh tiên thải 。 公侯待後甞。仲尼不遊地。唯我獨消詳。紅日上東方。 công hầu đãi hậu 甞。trọng ni bất du địa 。duy ngã độc tiêu tường 。hồng nhật thượng Đông phương 。 霞舒一片光。皎然分萬象。精潔涌潮岡。 hà thư nhất phiến quang 。kiểu nhiên phần vạn tượng 。tinh khiết dũng triều cương 。 蝶舞叢花拆。鸎啼煙柳茂。孰能知此意。 điệp vũ tùng hoa sách 。鸎Đề yên liễu mậu 。thục năng tri thử ý 。 令我憶南陽。余家路不遙。金界示金橋。香嶺叢花拆。 lệnh ngã ức Nam Dương 。dư gia lộ bất dao 。kim giới thị kim kiều 。hương lĩnh tùng hoa sách 。 煙嵐日上銷。清涼千谷靜。紫府萬賢高。 yên lam nhật thượng tiêu 。thanh lương thiên cốc tĩnh 。tử phủ vạn hiền cao 。 我笑寒山笑。豐干脚下勞。無德住西河。心間野興多。 ngã tiếu hàn sơn tiếu 。phong can cước hạ lao 。vô đức trụ/trú Tây hà 。tâm gian dã hưng đa 。 太虛寬世界。海嶽蹙江波。獨坐思知己。 thái hư khoan thế giới 。hải nhạc túc giang ba 。độc tọa tư tri kỷ 。 聲鍾聚毳和。欲言言不盡。拍手笑呵呵。 thanh chung tụ thuế hòa 。dục ngôn ngôn bất tận 。phách thủ tiếu ha ha 。 百福莊嚴相。從頭那路長。雲生空裏盡。雨落滿池塘。 bách phước trang nghiêm tướng 。tùng đầu na lộ trường/trưởng 。vân sanh không lý tận 。vũ lạc mãn trì đường 。 春鳥喃喃語。秋鴻役役忙。孰能知此意。 xuân điểu nam nam ngữ 。thu hồng dịch dịch mang 。thục năng tri thử ý 。 獨我化汾陽。方種巧升騰。須知一點真。古今研至理。 độc ngã hóa phần dương 。phương chủng xảo thăng đằng 。tu tri nhất điểm chân 。cổ kim nghiên chí lý 。 明暗示餘塵。虜塞風霜急。長空雨露頻。 minh ám thị dư trần 。lỗ tắc phong sương cấp 。trường/trưởng không vũ lộ tần 。 天台山裏客。却與我相隣。歷劫何曾忘。 Thiên Thai sơn lý khách 。khước dữ ngã tướng lân 。lịch kiếp hà tằng vong 。 長年只麼間。蓼花芳浦岸。松韻響溪間。三島雲開靜。 trường/trưởng niên chỉ ma gian 。liệu hoa phương phổ ngạn 。tùng vận hưởng khê gian 。tam đảo vân khai tĩnh 。 五峯雨霽山。古今常不昧。金界碧霄看。 ngũ phong vũ tễ sơn 。cổ kim thường bất muội 。kim giới bích tiêu khán 。 寂寂虛間處。人疎到此來。透窓明月靜。 tịch tịch hư gian xứ/xử 。nhân sơ đáo thử lai 。thấu song minh nguyệt tĩnh 。 穿戶日光開。鶴聚庭前樹。鸎啼宇後臺。同心誰得意。 xuyên hộ nhật quang khai 。hạc tụ đình tiền thụ/thọ 。鸎Đề vũ hậu đài 。đồng tâm thùy đắc ý 。 舉目望天台。全體是寒山。唯能向此眠。 cử mục vọng Thiên Thai 。toàn thể thị hàn sơn 。duy năng hướng thử miên 。 捉猿高嶺上。放虎石溪邊。花拆香風遞。松分細雨穿。 tróc viên cao lĩnh thượng 。phóng hổ thạch khê biên 。hoa sách hương phong đệ 。tùng phần tế vũ xuyên 。 疎林竹徑重。將謂是神仙。 sơ lâm trúc kính trọng 。tướng vị thị thần tiên 。   唐六祖後門人立讓大師為七祖   đường Lục Tổ hậu môn nhân lập nhượng Đại sư vi/vì/vị thất tổ   頌曰   tụng viết    一達磨大師    nhất đạt-ma Đại sư 西天二十八。東土為第一。親承迦葉宗。 Tây Thiên nhị thập bát 。Đông thổ vi/vì/vị đệ nhất 。thân thừa Ca-diếp tông 。 得法波羅蜜。六眾已調伏。三化早周畢。 đắc pháp Ba-la-mật 。lục chúng dĩ điều phục 。tam hóa tảo châu tất 。 震旦果芬芳。遍界金光出。 Chấn-đán quả phân phương 。biến giới kim quang xuất 。    二可大師    nhị khả Đại sư 斷肱求法人。今古應難比。立雪至齊腰。 đoạn quăng cầu Pháp nhân 。kim cổ ưng nạn/nan bỉ 。lập tuyết chí tề yêu 。 屈身禮到地。願開甘露門。廣度群生類。 khuất thân lễ đáo địa 。nguyện khai cam lộ môn 。quảng độ quần sanh loại 。 不是小因緣。必成於大事。 bất thị tiểu nhân duyên 。tất thành ư Đại sự 。    三璨大師    tam xán Đại sư 世人見風狂。可公知大器。有罪乞師懺。 thế nhân kiến phong cuồng 。khả công tri Đại khí 。hữu tội khất sư sám 。 師云無罪底。言下契真源。佛法僧無二。 sư vân vô tội để 。ngôn hạ khế chân nguyên 。Phật pháp tăng vô nhị 。 備弘智惠門。大闡曹溪志。 bị hoằng trí huệ môn 。Đại xiển Tào Khê chí 。    四信大師    tứ tín Đại sư 隨化處人問。往來俱不止。直望雙峯山。 tùy hóa xứ/xử nhân vấn 。vãng lai câu bất chỉ 。trực vọng song phong sơn 。 頂空分一氣。童子記牛頭。融公受教至。 đảnh/đính không phần nhất khí 。Đồng tử kí ngưu đầu 。dung công thọ giáo chí 。 法布滿娑婆帝王躳自禮。 Pháp bố mãn Ta-bà đế Vương cung tự lễ 。    五忍大師    ngũ nhẫn Đại sư 初生與世殊。量含於太虛。室女親為母。 sơ sanh dữ thế thù 。lượng hàm ư thái hư 。thất nữ thân vi/vì/vị mẫu 。 見僧絕有天。宿住人皆讚他心美不如。 kiến tăng tuyệt hữu Thiên 。tú trụ/trú nhân giai tán tha tâm mỹ bất như 。 巍巍容相異。千聖一真軀。 nguy nguy dung tướng dị 。thiên Thánh nhất chân khu 。    六能大師    lục năng đại sư 混世人難測。權作採樵夫。訪道尋知識。 hỗn thế nhân nạn/nan trắc 。quyền tác thải tiều phu 。phóng đạo tầm tri thức 。 慇懃捨俗愚。親得黃梅旨。疎看白玉書。 ân cần xả tục ngu 。thân đắc hoàng mai chỉ 。sơ khán bạch ngọc thư 。 負石舂糠志。酬恩行不孤。 phụ thạch thung khang chí 。thù ân hạnh/hành/hàng bất cô 。    七讓大師    thất nhượng Đại sư 已得觀音號。猶談讓子名。有危持夢救。 dĩ đắc Quán-Âm hiệu 。do đàm nhượng tử danh 。hữu nguy trì mộng cứu 。 無苦不辭輕。受讖應先聖。傳燈付後經。 vô khổ bất từ khinh 。thọ/thụ sấm ưng tiên Thánh 。truyền đăng phó hậu Kinh 。 隨根興普澤。蒙潤即芽生。 tùy căn hưng phổ trạch 。mông nhuận tức nha sanh 。   敘六祖後傳法正宗血脈頌   tự Lục Tổ hậu truyền Pháp chánh tông huyết mạch tụng 能師密印付觀音。百丈親傳馬祖心。 năng sư mật ấn phó Quán-Âm 。bách trượng thân truyền Mã tổ tâm 。 黃檗大張臨際喝。三聖大覺解參尋。 hoàng phách Đại trương lâm tế hát 。tam thánh đại giác giải tham tầm 。 興化流津通汝海。寶應曾窮風穴深。首山一脈西河注。 hưng hóa lưu tân thông nhữ hải 。bảo ưng tằng cùng phong huyệt thâm 。thủ sơn nhất mạch Tây hà chú 。 六七宗師四海欽。師子金毛牙爪備。 lục thất tông sư tứ hải khâm 。sư tử kim mao nha trảo bị 。 嚬呻震奮象穿林。群狐併蹤狐蹤絕。眾類潛形類不侵。 tần thân chấn phấn tượng xuyên lâm 。quần hồ 併tung hồ tung tuyệt 。chúng loại tiềm hình loại bất xâm 。 唯有五湖真大士。遠方來湊競投針。 duy hữu ngũ hồ chân đại sĩ 。viễn phương lai thấu cạnh đầu châm 。 橫筇掛錫挑燈手。不過茅刀豈得金。為報水雲參道者。 hoạnh cung quải tích thiêu đăng thủ 。bất quá mao đao khởi đắc kim 。vi/vì/vị báo thủy vân tham đạo giả 。 直須英俊勿沈吟。一般採藥求真藥。 trực tu anh tuấn vật trầm ngâm 。nhất ba/bát thải dược cầu chân dược 。 莫將薺苨作仁蔘。真印真得親傳軌則。 mạc tướng 薺苨tác nhân 蔘。chân ấn chân đắc thân truyền quỹ tắc 。 千萬人中一兩人克。 thiên vạn nhân trung nhất lượng (lưỡng) nhân khắc 。   又頌   hựu tụng 鵝王鳥飛去。馬頭嶺上住。天高蓋不得。 nga vương điểu phi khứ 。Mã đầu lĩnh thượng trụ 。Thiên cao cái bất đắc 。 大家總上路。 Đại gia tổng thượng lộ 。   六根圓明頌   lục căn Viên Minh tụng 眼色圓明色是心。色心無物更相侵。 nhãn sắc Viên Minh sắc thị tâm 。sắc tâm vô vật cánh tướng xâm 。 相侵只是心根動。動靜圓明觀世音。 tướng xâm chỉ thị tâm căn động 。động tĩnh Viên Minh Quán Thế Âm 。 耳聲應響普圓音。十方洞徹古兼今。 nhĩ thanh ưng hưởng phổ viên âm 。thập phương đỗng triệt cổ kiêm kim 。 今古圓通觀自在。迷悟須知一道心。 kim cổ viên thông Quán Tự Tại 。mê ngộ tu tri nhất đạo tâm 。 鼻香塵剎盡皆通。普應圓彰事理融。 tỳ hương trần sát tận giai thông 。phổ ưng viên chương sự lý dung 。 此界他方和合處。不論凡聖在其中。 thử giới tha phương hòa hợp xứ/xử 。bất luận phàm Thánh tại kỳ trung 。 舌味蓮花相前有。甜苦辛酸應不久。 thiệt vị liên hoa tướng tiền hữu 。điềm khổ tân toan ưng bất cửu 。 分明了別是塵心。演說談玄不在口。 phân minh liễu biệt thị trần tâm 。diễn thuyết đàm huyền bất tại khẩu 。 身觸圓真萬行全。隨機擊發勿邪偏。 thân xúc viên chân vạn hạnh/hành/hàng toàn 。tùy ky kích phát vật tà Thiên 。 普含法界元真淨。只箇圓通理事寬。 phổ hàm Pháp giới nguyên chân tịnh 。chỉ cá viên thông lý sự khoan 。 意法舒光一切空。總持園苑號吾宗。 ý Pháp thư quang nhất thiết không 。tổng trì viên uyển hiệu ngô tông 。 金色頭陀親付囑。六相圓明一路通。 kim sắc Đầu-đà thân phó chúc 。lục tướng Viên Minh nhất lộ thông 。   都釋六根圓明短歌   đô thích lục căn Viên Minh đoản Ca 眼耳鼻舌身兼意。六用皆同一法智。 nhãn nhĩ tị thiệt thân kiêm ý 。lục dụng giai đồng nhất Pháp trí 。 百千巧妙應機緣。物物俱圓離塵翳。眼色空耳聲離。 bách thiên xảo diệu ưng ky duyên 。vật vật câu viên ly trần ế 。nhãn sắc không nhĩ thanh ly 。 香味觸法俱無滯。和融自在號圓通。 hương vị xúc Pháp câu vô trệ 。hòa dung tự tại hiệu viên thông 。 這箇圓通絕真偽。要分明須審細。六道神光常不閉。 giá cá viên thông tuyệt chân ngụy 。yếu phân minh tu thẩm tế 。lục đạo thần quang thường bất bế 。 心隨萬境境唯心。心境元空總周備。 tâm tùy vạn cảnh cảnh duy tâm 。tâm cảnh nguyên không tổng chu bị 。 重重帝網六門開。鏡象圓真明一切。 trọng trọng đế võng lục môn khai 。kính tượng viên chân minh nhất thiết 。   六相頌   lục tướng tụng 見是阿那律。分明無一物。大地及山河。 kiến thị A-na-luật 。phân minh vô nhất vật 。Đại địa cập sơn hà 。 演出波羅蜜。聞是跋難陀。聲通總莫過。 diễn xuất Ba-la-mật 。văn thị Bạt-nan-đà 。thanh thông tổng mạc quá/qua 。 遠近一齊了。更不念摩訶。香是殑伽女。慈悲心偏普。 viễn cận nhất tề liễu 。cánh bất niệm Ma-ha 。hương thị Hằng hà nữ 。từ bi tâm Thiên phổ 。 淨穢盡能知。即此我人母。味是憍梵鉢。 tịnh uế tận năng tri 。tức thử ngã nhân mẫu 。vị thị kiêu phạm bát 。 甜苦尋常說。入口辨辛酸。恰似當天月。觸是舜若多。 điềm khổ tầm thường thuyết 。nhập khẩu biện tân toan 。kháp tự đương Thiên nguyệt 。xúc thị thuấn nhã đa 。 善惡總能和。塗割無嗔喜。只箇是彌陀。 thiện ác tổng năng hòa 。đồ cát vô sân hỉ 。chỉ cá thị Di Đà 。 意是大迦葉。毘盧俱一法。幽室顯然分。 ý thị đại Ca-diếp 。Tì lô câu nhất pháp 。u thất hiển nhiên phần 。 枝派千花葉。 chi phái thiên hoa diệp 。   辨邪正   biện tà chánh 垂帶稱提辨是非。要分緇素識尊卑。 thùy đái xưng Đề biện thị phi 。yếu phần truy tố thức tôn ti 。 針筒鼻孔須拈出。若無巴鼻失宗機。 châm đồng tỳ khổng tu niêm xuất 。nhược/nhã vô ba-tỳ thất tông ky 。   恐顢頇   khủng man han 一向高茅又不通。須明春夏及秋冬。 nhất hướng cao mao hựu bất thông 。tu minh xuân hạ cập thu đông 。 水動波澄知是濕。達幻方能得性空。 thủy động ba trừng tri thị thấp 。đạt huyễn phương năng đắc tánh không 。   巧辯不真須有志   xảo biện bất chân tu hữu chí 巧口多聰號辯才。分明却與道相乖。 xảo khẩu đa thông hiệu biện tài 。phân minh khước dữ đạo tướng quai 。 若無斷臂酬恩者。爭肯西胡特地來。 nhược/nhã vô đoạn tý thù ân giả 。tranh khẳng Tây hồ đặc địa lai 。   得用全   đắc dụng toàn 作用威權理要分。勿教觸事有情塵。 tác dụng uy quyền lý yếu phần 。vật giáo xúc sự hữu tình trần 。 看君駐意求玄旨。不是楞伽會上人。 khán quân trú ý cầu huyền chỉ 。bất thị Lăng già hội thượng nhân 。   擬將來   nghĩ tướng lai 獨脫將來已早遲。隨言薦得更何為。 độc thoát tướng lai dĩ tảo trì 。tùy ngôn tiến đắc cánh hà vi/vì/vị 。 直似江西逢馬祖。也是汾陽第二機。 trực tự Giang Tây phùng Mã tổ 。dã thị phần dương đệ nhị ky 。   辨作家   biện tác gia 汾陽寨下有作家。箇箇能提鼈鼻蛇。 phần dương trại hạ hữu tác gia 。cá cá năng Đề miết tỳ xà 。 將頭作尾能施展。本色衲僧薩普吒。 tướng đầu tác vĩ năng thí triển 。bổn sắc nạp tăng tát phổ trá 。   識機鋒二頌   thức ky phong nhị tụng 爍電之機不易當。將心學道轉顛狂。 thước điện chi ky bất dịch đương 。tướng tâm học đạo chuyển điên cuồng 。 直饒齩得當鋒箭。也是烏龜水底藏。 trực nhiêu giảo đắc đương phong tiến 。dã thị ô quy thủy để tạng 。 疾焰過風用更難。揚眉瞬目隔千山。 tật diệm quá/qua phong dụng cánh nạn/nan 。dương my thuấn mục cách thiên sơn 。 奔流度刃猶成滯。擬擬如何更得全。 bôn lưu độ nhận do thành trệ 。nghĩ nghĩ như hà cánh đắc toàn 。   句內明真   cú nội minh chân 句裏明人事最精。來機深辨審須聽。 cú lý minh nhân sự tối tinh 。lai ky thâm biện thẩm tu thính 。 禮拜進前分皂白。眼中早有焰光生。 lễ bái tiến/tấn tiền phần 皂bạch 。nhãn trung tảo hữu diệm quang sanh 。   顯宗用   hiển tông dụng 迅速超然物外機。莫教駐思有遲疑。 tấn tốc siêu nhiên vật ngoại ky 。mạc giáo trú tư hữu trì nghi 。 喻似金剛携寶劍。擬將切玉早成泥。 dụ tự Kim cương huề bảo kiếm 。nghĩ tướng thiết ngọc tảo thành nê 。   讚師機   tán sư ky 管閬宗師不易逢。電機聳峻疾如風。 quản lãng tông sư bất dịch phùng 。điện ky tủng tuấn tật như phong 。 禮拜進前身定動。知君失却主人翁。 lễ bái tiến/tấn tiền thân định động 。tri quân thất khước chủ nhân ông 。   因僧毳衲有頌   nhân tăng thuế nạp hữu tụng 抖擻頭陀服。分明百衲衣。不從針線出。 phấn chấn Đầu-đà phục 。phân minh bách nạp y 。bất tùng châm tuyến xuất 。 豈肯等閒披。萬行方為首。千賢一路歸。 khởi khẳng đẳng gian phi 。vạn hạnh/hành/hàng phương vi/vì/vị thủ 。thiên hiền nhất lộ quy 。 如今承事者。必定續能師。 như kim thừa sự giả 。tất định tục năng sư 。   南行述牧童歌(十五首)   Nam hạnh/hành/hàng thuật mục đồng Ca (thập ngũ thủ ) 我有牧童兒。常樂古書典。不將文筆抄。 ngã hữu mục đồng nhi 。thường lạc/nhạc cổ thư điển 。bất tướng văn bút sao 。 祇麼便舒展。未曾讀一字。要文千萬卷。 kì ma tiện thư triển 。vị tằng độc nhất tự 。yếu văn thiên vạn quyển 。 應物不須虧。問答能祇遣。 ưng vật bất tu khuy 。vấn đáp năng kì khiển 。 我有牧童兒。執杖驅牛轉。不使蹈荒田。 ngã hữu mục đồng nhi 。chấp trượng khu ngưu chuyển 。bất sử đạo hoang điền 。 豈肯教馳踐。泉水落巖崖。青松長石畔。 khởi khẳng giáo trì tiễn 。tuyền thủy lạc nham nhai 。thanh tùng trường/trưởng thạch bạn 。 牛飽取陰涼。餘事誰能管。 ngưu bão thủ uẩn lương 。dư sự thùy năng quản 。 我有牧童兒。騎牛入鬧市。不把一文錢。 ngã hữu mục đồng nhi 。kị ngưu nhập nháo thị 。bất bả nhất văn tiễn 。 買斷乾坤地。種也不施工。收也無準備。 mãi đoạn kiền khôn địa 。chủng dã bất thí công 。thu dã vô chuẩn bị 。 當市垛皮鞭。蟄戶一齊啟。 đương thị đóa bì tiên 。chập hộ nhất tề khải 。 我有牧童兒。長年百不作。日出向光明。 ngã hữu mục đồng nhi 。trường/trưởng niên bách bất tác 。nhật xuất hướng quang minh 。 天晴入巖谷。溪水洗牛頭。嬾草蔽牛脚。 Thiên tình nhập nham cốc 。khê thủy tẩy ngưu đầu 。lãn thảo tế ngưu cước 。 從他萬象昏。我心長寥廓。 tòng tha vạn tượng hôn 。ngã tâm trường/trưởng liêu khuếch 。 我有牧童兒。尋常一似癡。有言人不會。 ngã hữu mục đồng nhi 。tầm thường nhất tự si 。hữu ngôn nhân bất hội 。 無心道自知。海嶽指淵峻。乾坤廣極低。 vô tâm đạo tự tri 。hải nhạc chỉ uyên tuấn 。kiền khôn quảng cực đê 。 人問承何力。空拳掌萬機。 nhân vấn thừa hà lực 。không quyền chưởng vạn ky 。 我有牧童兒。身心如鐵石。不依諸佛言。 ngã hữu mục đồng nhi 。thân tâm như thiết thạch 。bất y chư Phật ngôn 。 不取世人則。吹笛上高山。把鞭牛上槭廻。 bất thủ thế nhân tức 。xuy địch thượng cao sơn 。bả tiên ngưu thượng túc hồi 。 首笑呵呵。大地無人識。 thủ tiếu ha ha 。Đại địa vô nhân thức 。 我有牧童兒。(髟/般)鬟髽髻長。眉舒兩卷經。 ngã hữu mục đồng nhi 。(tiêu /ba/bát )hoàn 髽kế trường/trưởng 。my thư Lượng Quyển Kinh 。 手挈一條杖。指物作乾坤。演說成真相。 thủ khiết nhất điều trượng 。chỉ vật tác kiền khôn 。diễn thuyết thành chân tướng 。 孰能知此意。天上人間仰。 thục năng tri thử ý 。Thiên thượng nhân gian ngưỡng 。 我有牧童兒。人天不奈何。忽將世界生。 ngã hữu mục đồng nhi 。nhân thiên bất nại hà 。hốt tướng thế giới sanh 。 忽打乾坤破。顏貌只齠年。性寬心海大。 hốt đả kiền khôn phá 。nhan mạo chỉ điều niên 。tánh khoan tâm hải Đại 。 却問古皇仙。誰人生得我。 khước vấn cổ hoàng tiên 。thùy nhân sanh đắc ngã 。 我有牧童兒。千般呼喚有。行時海嶽隨。 ngã hữu mục đồng nhi 。thiên ba/bát hô hoán hữu 。hạnh/hành/hàng thời hải nhạc tùy 。 坐即乾坤守。廻首枕須彌。擡身倚北斗。 tọa tức kiền khôn thủ 。hồi thủ chẩm Tu-Di 。đài thân ỷ Bắc đẩu 。 先賢不奈何。唯我獨長久。 tiên hiền bất nại hà 。duy ngã độc trường/trưởng cửu 。 我有牧童兒。是非不到耳。縱橫自在安。 ngã hữu mục đồng nhi 。thị phi bất đáo nhĩ 。túng hoạnh tự tại an 。 展縮無拘止。有意翫江山。無心求榮貴。 triển súc vô câu chỉ 。hữu ý ngoạn giang sơn 。vô tâm cầu vinh quý 。 長眠牛背上。真箇無餘事。 trường/trưởng miên ngưu bối thượng 。chân cá vô dư sự 。 我有牧童兒。披莎戴箬笠。不能風雨侵。 ngã hữu mục đồng nhi 。phi bà đái nhược lạp 。bất năng phong vũ xâm 。 霧露和衣濕。春聽百花榮。秋看千株泣。 vụ lộ hòa y thấp 。xuân thính bách hoa vinh 。thu khán thiên chu khấp 。 牧童祇箇心。非是不能入。 mục đồng kì cá tâm 。phi thị bất năng nhập 。 我有牧童兒。風姿爽古貌。心通廓太虛。 ngã hữu mục đồng nhi 。phong tư sảng cổ mạo 。tâm thông khuếch thái hư 。 性直量還奧毛端三界現。微塵六趣倒。 tánh trực lượng hoàn áo mao đoan tam giới hiện 。vi trần lục thú đảo 。 傷嗟洗耳翁。却被牽牛笑。 thương ta tẩy nhĩ ông 。khước bị khiên ngưu tiếu 。 我有牧童兒。不解一切法。左手提一鞭。 ngã hữu mục đồng nhi 。bất giải nhất thiết pháp 。tả thủ Đề nhất tiên 。 右手携一榼。不見有同流。驅牛入石菴。 hữu thủ huề nhất khạp 。bất kiến hữu đồng lưu 。khu ngưu nhập thạch am 。 須密遇彌迦。方能善對答。 tu mật ngộ di ca 。phương năng thiện đối đáp 。 我有牧童兒。不著於三昧。大地作繩床。 ngã hữu mục đồng nhi 。bất trước ư tam muội 。Đại địa tác thằng sàng 。 青天為寶蓋。參羅及萬象。日月星辰界。 thanh Thiên vi ảo cái 。tham La cập vạn tượng 。nhật nguyệt tinh Thần giới 。 鼓腹唱巴歌。橫眠長自在。 cổ phước xướng ba Ca 。hoạnh miên trường/trưởng tự tại 。 我有牧童兒。醜陋無人識。肩上一皮鞭。 ngã hữu mục đồng nhi 。xú lậu vô nhân thức 。kiên thượng nhất bì tiên 。 腰間一管笛。往往笑寒山。時時歌拾得。 yêu gian nhất quản địch 。vãng vãng tiếu hàn sơn 。thời thời Ca thập đắc 。 閭氏問豐干。穿山透石壁。 lư thị vấn phong can 。xuyên sơn thấu thạch bích 。   紙扇   chỉ phiến 團團滿月。應機擊發。解取清涼。能去炎熱。 đoàn đoàn mãn nguyệt 。ưng ky kích phát 。giải thủ thanh lương 。năng khứ viêm nhiệt 。 得用當時。雲消雨歇。掌內乾坤。一齊通徹。 đắc dụng đương thời 。vân tiêu vũ hiết 。chưởng nội kiền khôn 。nhất tề thông triệt 。   色空   sắc không 色空明暗普門彰。萬物無形對影光。 sắc không minh ám Phổ môn chương 。vạn vật vô hình đối ảnh quang 。 法法化成真是幻。幻心不住界通方。心如空色是幻。 pháp pháp hóa thành chân thị huyễn 。huyễn tâm bất trụ giới thông phương 。tâm như không sắc thị huyễn 。 空幻分明無改變。根塵物物盡光鮮。 không huyễn phân minh vô cải biến 。căn trần vật vật tận quang tiên 。 不說聖凡兼貴賤。遇正陽和風扇。水綠山青花爛漫。 bất thuyết thánh phàm kiêm quý tiện 。ngộ chánh dương hòa phong phiến 。thủy lục sơn thanh hoa lạn/lan mạn 。 鸎啼燕語話春分。令人總憶能公喚。 鸎Đề yến ngữ thoại xuân phần 。lệnh nhân tổng ức năng công hoán 。   又曰   hựu viết 余今說色心。萬象不相侵。直須言下薦。 dư kim thuyết sắc tâm 。vạn tượng bất tướng xâm 。trực tu ngôn hạ tiến 。 切忌句中尋。 thiết kị cú trung tầm 。   四相   tứ tướng 地廣寬容負重輕。擎持海嶽不曾傾。 địa quảng khoan dung phụ trọng khinh 。kình trì hải nhạc bất tằng khuynh 。 聖凡無不因茲力。春色方臨百卉禎。 thánh phàm vô bất nhân tư lực 。xuân sắc phương lâm bách hủy trinh 。 水涌高源性本清。澄流壅決順方平。 thủy dũng cao nguyên tánh bổn thanh 。trừng lưu ủng quyết thuận phương bình 。 沃潤良田通津濟。滄波須作海潮聲。 ốc nhuận lương điền thông tân tế 。thương ba tu tác hải triều thanh 。 火性堅剛事莫窮。能成萬物助神功。 hỏa tánh kiên cương sự mạc cùng 。năng thành vạn vật trợ Thần công 。 發來天地俱灰燼。上下東西一聚空。 phát lai Thiên địa câu hôi tẫn 。thượng hạ Đông Tây nhất tụ không 。 風動無形不可彰。乾坤大地放毫光。 phong động vô hình bất khả chương 。kiền khôn Đại địa phóng hào quang 。 鳴條拔樹吹砂石。總說東君一道芳。 minh điều bạt thụ/thọ xuy sa thạch 。tổng thuyết Đông quân nhất đạo phương 。   三教   tam giáo 夫子有真知。五常是要規。百王不能易。 phu tử hữu chân tri 。ngũ thường thị yếu quy 。bách Vương bất năng dịch 。 千載洽昌時。老子有丹訣。人間近可師。 thiên tái hiệp xương thời 。lão tử hữu đan quyết 。nhân gian cận khả sư 。 去華能守實。此外更無知。我佛有真眼。照盡世間疑。 khứ hoa năng thủ thật 。thử ngoại cánh vô tri 。ngã Phật hữu chân nhãn 。chiếu tận thế gian nghi 。 三千大千界。一念能總知。三教鼎三足。 tam thiên Đại Thiên giới 。nhất niệm năng tổng tri 。tam giáo đảnh tam túc 。 無令缺一物。推窮因果門。究竟不如佛。 vô lệnh khuyết nhất vật 。thôi cùng nhân quả môn 。cứu cánh bất như Phật 。   鐘   chung 了童纔擊朗乾坤。谿契迷徒不悟門。 liễu đồng tài kích lãng kiền khôn 。khê khế mê đồ bất ngộ môn 。 示聽盲聾興大用。達人豈不爽精神。 thị thính manh lung hưng đại dụng 。đạt nhân khởi bất sảng tinh thần 。 飲光曾杵通天信。吉利吒王息劍輪。隨扣發機皆應召。 ẩm quang tằng xử thông Thiên tín 。cát lợi Trá Vương tức kiếm luân 。tùy khấu phát ky giai ưng triệu 。 普天無不總霑恩。 phổ Thiên vô bất tổng triêm ân 。   圓通   viên thông 聞思修慧獲圓通。果滿三乘路不同。 văn tư tu tuệ hoạch viên thông 。quả mãn tam thừa lộ bất đồng 。 用即隨機循業現。發生諸趣見真功。 dụng tức tùy ky tuần nghiệp hiện 。phát sanh chư thú kiến chân công 。 玉毫曾展三塗界。金色分輝萬行中。爍迦羅眼千燈照。 ngọc hào tằng triển tam đồ giới 。kim sắc phần huy vạn hạnh/hành/hàng trung 。thước-ca-la nhãn thiên đăng chiếu 。 母陀羅手印虛空。 mẫu đà la thủ ấn hư không 。   黑黧猫兒   hắc lê miêu nhi 黑黧猫兒作用全。牙爪纖長勢力圓。 hắc lê miêu nhi tác dụng toàn 。nha trảo tiêm trường/trưởng thế lực viên 。 毛頭涌出真師子。眼放毫光照大千。 mao đầu dũng xuất chân sư tử 。nhãn phóng hào quang chiếu Đại Thiên 。 無邊寶藏能守護。有心蟲鼠解摧殘。分明上樹安身法。 vô biên Bảo Tạng năng thủ hộ 。hữu tâm trùng thử giải tồi tàn 。phân minh thượng thụ/thọ an thân Pháp 。 未曾開口(外*男)甥前。 vị tằng khai khẩu (ngoại *nam )sanh tiền 。   竹杖   trúc trượng 一條青竹杖。操節無比樣。心空裏外通。 nhất điều thanh trúc trượng 。thao tiết vô bỉ dạng 。tâm không lý ngoại thông 。 身直圓成相。渡水作良明。登山堪倚仗。 thân trực viên thành tướng 。độ thủy tác lương minh 。đăng sơn kham ỷ trượng 。 終須撥太虛。卓在高峯上。 chung tu bát thái hư 。trác tại cao phong thượng 。   悟道   ngộ đạo 一悟大乘空。萬境自然通。圓融三界外。 nhất ngộ Đại-Thừa không 。vạn cảnh tự nhiên thông 。viên dung tam giới ngoại 。 包含六趣中。失旨終無物。得用有神功。 bao hàm lục thú trung 。thất chỉ chung vô vật 。đắc dụng hữu Thần công 。 真箇無心道。不是小人宗。 chân cá vô tâm đạo 。bất thị tiểu nhân tông 。   明道   minh đạo 皎潔分明不在勳。寶光明殿絕纖塵。 kiểu khiết phân minh bất tại huân 。bảo quang minh điện tuyệt tiêm trần 。 波澄水動元知濕。嶽聳雲開皂白分。 ba trừng thủy động nguyên tri thấp 。nhạc tủng vân khai 皂bạch phần 。 師子嚬呻千獸伏。象王蹴蹈一池渾。帝鐘日打那吒手。 sư tử tần thân thiên thú phục 。Tượng Vương xúc đạo nhất trì hồn 。đế chung nhật đả na trá thủ 。 拶破乾坤獨出倫。 tạt phá kiền khôn độc xuất luân 。   文殊劍   Văn Thù kiếm 我有文殊劍。光明晝夜舒。曾逼如來走。 ngã hữu Văn Thù kiếm 。quang minh trú dạ thư 。tằng bức Như Lai tẩu 。 徒使比丘蘇。天魔皆稽首。梵釋盡嗚呼。 đồ sử Tỳ-kheo tô 。thiên ma giai khể thủ 。Phạm Thích tận ô hô 。 尋常安膝上。今古總橫鋪。 tầm thường an tất thượng 。kim cổ tổng hoạnh phô 。   金剛王劍   Kim Cương vương kiếm 金剛寶劍我常携。大振空堂日月輝。 Kim cương bảo kiếm ngã thường huề 。Đại chấn không đường nhật nguyệt huy 。 梵釋天龍親禮讚。威光觸物盡當機。 Phạm Thích Thiên Long thân lễ tán 。uy quang xúc vật tận đương ky 。   行脚僧   hạnh/hành/hàng cước tăng 五湖四海盡曾遊。自在縱橫不繫舟。 ngũ hồ tứ hải tận tằng du 。tự tại túng hoạnh bất hệ châu 。 今日忽因屏上看。人人總持用機籌。 kim nhật hốt nhân bình thượng khán 。nhân nhân tổng trì dụng ky trù 。   畫劍二首   họa kiếm nhị thủ 龍泉寫出鬼神驚。倒嶽傾湫宇宙清。 long tuyền tả xuất quỷ thần kinh 。đảo nhạc khuynh tưu vũ trụ thanh 。 四海八蠻皆貢國。垂衣披袞罷欃槍。 tứ hải bát man giai cống quốc 。thùy y phi cổn bãi sàm thương 。 琅玕永息駐心疑。物物當機理不移。 lang can vĩnh tức trú tâm nghi 。vật vật đương ky lý bất di 。 如人問我因誰力。報道能公第一枝。 như nhân vấn ngã nhân thùy lực 。báo đạo năng công đệ nhất chi 。   秋夜   thu dạ 秋天靜僧寂寞。夜更長心寥廓。諦思仁不識。 thu Thiên tĩnh tăng tịch mịch 。dạ cánh trường/trưởng tâm liêu khuếch 。đế tư nhân bất thức 。 審細何依託。不見有纖毫。應物隨機作。 thẩm tế hà y thác 。bất kiến hữu tiêm hào 。ưng vật tùy ky tác 。 人問是何宗。同道鳴金鐸。 nhân vấn thị hà tông 。đồng đạo minh kim đạc 。   雪   tuyết 滿目似銀山。心空世界寬。光明凝皎潔。 mãn mục tự ngân sơn 。tâm không thế giới khoan 。quang minh ngưng kiểu khiết 。 何物更能宣。 hà vật cánh năng tuyên 。   因人施無角牛二首   nhân nhân thí vô giác ngưu nhị thủ 人施無角牛。應瑞有來由。果熟誠難避。 nhân thí vô giác ngưu 。ưng thụy hữu lai do 。quả thục thành nạn/nan tị 。 因圓業已周。儀相人皆訝。藏角不藏頭。 nhân viên nghiệp dĩ châu 。nghi tướng nhân giai nhạ 。tạng giác bất tạng đầu 。 孫賓遇方朔。始可識張稠。 tôn tân ngộ phương sóc 。thủy khả thức trương trù 。 有頭無角實堪嗟。百劫難逃這作家。 hữu đầu vô giác thật kham ta 。bách kiếp nạn/nan đào giá tác gia 。 凡聖不能明得盡。現前相貌有些些。 phàm Thánh bất năng minh đắc tận 。hiện tiền tướng mạo hữu ta ta 。   因人得線   nhân nhân đắc tuyến 妙手何曾掛一條。今晨蒙贈可知交。 diệu thủ hà tằng quải nhất điều 。kim Thần mông tặng khả tri giao 。 三乘五性猶花貫。爍電當機是毳袍。 tam thừa ngũ tánh do hoa quán 。thước điện đương ky thị thuế bào 。   歲旦二首   tuế đán nhị thủ 余今周甲子。孰可知生死。四大夢中漚。 dư kim châu giáp tử 。thục khả tri sanh tử 。tứ đại mộng trung ẩu 。 一身葉上水。浮雲不久停。甘蔗豈長美。 nhất thân diệp thượng thủy 。phù vân bất cửu đình 。cam giá khởi trường/trưởng mỹ 。 唯有一靈光。曠劫何曾墜。 duy hữu nhất linh quang 。khoáng kiếp hà tằng trụy 。 余今六十一。白髮相催出。幻質比浮雲。 dư kim lục thập nhất 。bạch phát tướng thôi xuất 。huyễn chất bỉ phù vân 。 空心同祖佛。春來不羨花秋。去豈嫌物。 không tâm đồng tổ Phật 。xuân lai bất tiện hoa thu 。khứ khởi hiềm vật 。 更與三十年。瞥然如電拂。 cánh dữ tam thập niên 。miết nhiên như điện phất 。   坐禪   tọa Thiền 閉戶疎慵叟。為僧樂坐禪。一心無雜念。 bế hộ sơ thung tẩu 。vi/vì/vị tăng lạc/nhạc tọa Thiền 。nhất tâm vô tạp niệm 。 萬行自通玄。月印秋江靜。燈明草舍鮮。 vạn hạnh/hành/hàng tự thông huyền 。nguyệt ấn thu giang tĩnh 。đăng minh thảo xá tiên 。 幾人能到此。到此幾能甄。 kỷ nhân năng đáo thử 。đáo thử kỷ năng chân 。   寄德山院主   kí đức sơn viện chủ 西河水闊難逢信。善卷山深易隱賢。 Tây hà thủy khoát nạn/nan phùng tín 。thiện quyển sơn thâm dịch ẩn hiền 。 今日遇僧馳片幅。貴圖記得箇中玄。 kim nhật ngộ tăng trì phiến phước 。quý đồ kí đắc cá trung huyền 。   慶法筵   khánh Pháp diên 一周甲子慶為僧。萬事無心總不能。 nhất châu giáp tử khánh vi/vì/vị tăng 。vạn sự vô tâm tổng bất năng 。 唯有五湖來請問。權開三徑去冤憎。 duy hữu ngũ hồ lai thỉnh vấn 。quyền khai tam kính khứ oan tăng 。 滿頭白髮從他白。遍地氷霜任自氷。今古不移絲髮許。 mãn đầu bạch phát tòng tha bạch 。biến địa băng sương nhâm tự băng 。kim cổ bất di ti phát hứa 。 逍遙物外樂騰騰。 tiêu dao vật ngoại lạc/nhạc đằng đằng 。   雜言歌王觀察   tạp ngôn Ca Vương quan sát 余見王觀察。台星斗柄拔。雄雄宋作珪。 dư kiến Vương quan sát 。đài tinh đẩu bính bạt 。hùng hùng tống tác khuê 。 凜凜漢為鎋。奇兮崛兮王君烈。我今始識真賢哲。 lẫm lẫm hán vi/vì/vị hạt 。kì hề quật hề Vương quân liệt 。ngã kim thủy thức chân hiền triết 。 寬猛相須綿又鐵。磊磊落落真英傑。 khoan mãnh tướng tu miên hựu thiết 。lỗi lỗi lạc lạc chân anh kiệt 。 鞫鞫鞫磕除妖孽。一千年聖遇文明。 cúc cúc cúc khái trừ yêu nghiệt 。nhất thiên niên Thánh ngộ văn minh 。 合志順天孰能奪。 hợp chí thuận Thiên thục năng đoạt 。   啐啄同時頌三首   thoái trác đồng thời tụng tam thủ 物外無生體妙機。洞傳今古棄亡思。 vật ngoại vô sanh thể diệu ky 。đỗng truyền kim cổ khí vong tư 。 分明句內超乾象。啐啄何曾不及時。 phân minh cú nội siêu kiền tượng 。thoái trác hà tằng bất cập thời 。 頭頭萬象顯靈機。句句微亡絕慮思。 đầu đầu vạn tượng hiển linh ky 。cú cú vi vong tuyệt lự tư 。 凡聖路殊同啐啄。直教點鏑不遺時。 phàm Thánh lộ thù đồng thoái trác 。trực giáo điểm đích bất di thời 。 從前垂手接初機。正示繁言免妄思。 tùng tiền thùy thủ tiếp sơ ky 。chánh thị phồn ngôn miễn vọng tư 。 今日捧詩來請益。聊伸啐啄報當時。 kim nhật phủng thi lai thỉnh ích 。liêu thân thoái trác báo đương thời 。   示眾   thị chúng 春雨與春雲。資生萬物新。青蒼山點點。 xuân vũ dữ xuân vân 。tư sanh vạn vật tân 。thanh thương sơn điểm điểm 。 碧綠草勻勻。雨霽長空靜。雲收一色真。 bích lục thảo quân quân 。vũ tễ trường/trưởng không tĩnh 。vân thu nhất sắc chân 。 報言修道者。何物更堪陳。 báo ngôn tu đạo giả 。hà vật cánh kham trần 。   書懷   thư hoài 寄跡五湖外。萍蓬四海間。鳳棲桐樹穩。 kí tích ngũ hồ ngoại 。bình bồng tứ hải gian 。phượng tê đồng thụ/thọ ổn 。 鶴憩古松閒。雨潤香樓漬。莓苔怪石斑。 hạc khế cổ tùng gian 。vũ nhuận hương lâu tí 。môi đài quái thạch ban 。 吉祥天獻草。方稱老愚頑。 Cát tường Thiên hiến thảo 。phương xưng lão ngu ngoan 。   因讀又玄集   nhân độc hựu huyền tập 因讀又玄集。堪嗟錯用心。不除三惑苦。 nhân độc hựu huyền tập 。kham ta thác/thố dụng tâm 。bất trừ tam hoặc khổ 。 總被四知侵。獻寶虧家寶。求金失自金。 tổng bị tứ tri xâm 。hiến bảo khuy gia bảo 。cầu kim thất tự kim 。 幾多迷路者。不解自推尋。 ki đa mê lộ giả 。bất giải tự thôi tầm 。   園頭僧乞頌   viên đầu tăng khất tụng 茂殖園林主。寒喧切要知。地肥多白朮。 mậu thực viên lâm chủ 。hàn huyên thiết yếu tri 。địa phì đa bạch truật 。 砂鹵少青芝。下種宜春澤。收藏怕晚灕。 sa lỗ thiểu thanh chi 。hạ chủng nghi xuân trạch 。thu tạng phạ vãn 灕。 却因花木盛。憶得草枯時。 khước nhân hoa mộc thịnh 。ức đắc thảo khô thời 。   三玄三要頌   tam huyền tam yếu tụng 第一玄。照用一時全。七星常燦爛。 đệ nhất huyền 。chiếu dụng nhất thời toàn 。thất tinh thường xán lạn/lan 。 萬里絕塵煙。 vạn lý tuyệt trần yên 。 第二玄。鉤錐利似尖。擬擬穿腮過。 đệ nhị huyền 。câu trùy lợi tự tiêm 。nghĩ nghĩ xuyên tai quá/qua 。 裂面倚雙肩。 liệt diện ỷ song kiên 。 第三玄。妙用且方圓。隨機明事理。 đệ tam huyền 。diệu dụng thả phương viên 。tùy ky minh sự lý 。 萬法體中全。 vạn pháp thể trung toàn 。 第一要。根境俱亡絕朕兆。山崩海竭洒颺塵。 đệ nhất yếu 。căn cảnh câu vong tuyệt Trẫm triệu 。sơn băng hải kiệt sái dương trần 。 蕩盡寒灰始為妙。 đãng tận hàn hôi thủy vi/vì/vị diệu 。 第二要。鉤錐察辨呈巧妙。縱去奪來掣電機。 đệ nhị yếu 。câu trùy sát biện trình xảo diệu 。túng khứ đoạt lai xế điện ky 。 透匣七星光晃耀。 thấu hạp thất tinh quang hoảng diệu 。 第三要。不用垂鉤不下鉤。臨機一曲楚歌聲。 đệ tam yếu 。bất dụng thùy câu bất hạ câu 。lâm ky nhất khúc sở Ca thanh 。 聞了盡皆悉返照。 văn liễu tận giai tất phản chiếu 。   修禪總攝   tu Thiền tổng nhiếp 安禪心寂靜。不被世魔牽。入聖超凡境。 an Thiền tâm tịch tĩnh 。bất bị thế ma khiên 。nhập thánh siêu phàm cảnh 。 人間出世間。 nhân gian xuất thế gian 。   見性離文字   kiến tánh ly văn tự 見性非言說。何干海藏文。舉心明了義。 kiến tánh phi ngôn thuyết 。hà can hải tạng văn 。cử tâm minh liễu nghĩa 。 不在廣云云。 bất tại quảng vân vân 。   頓漸俱收   đốn tiệm câu thu 識心心是佛。不識即魔王。魔佛一心作。 thức tâm tâm thị Phật 。bất thức tức Ma Vương 。ma Phật nhất tâm tác 。 佛真魔即狂。 Phật chân ma tức cuồng 。   法界無差   Pháp giới vô sái 莊嚴法界廣精勤。剎剎塵塵見佛身。 trang nghiêm Pháp giới quảng tinh cần 。sát sát trần trần kiến Phật thân 。 經卷塵中誰解出。法王真子可宣陳。 Kinh quyển trần trung thùy giải xuất 。pháp vương chân tử khả tuyên trần 。   圓通頓了   viên thông đốn liễu 萬德圓通開佛眼。千光福相號金輪。 vạn đức viên thông khai Phật nhãn 。thiên quang phước tướng hiệu kim luân 。 莊嚴幻質同真際。妙覺無生讚道人。 trang nghiêm huyễn chất đồng chân tế 。diệu giác vô sanh tán đạo nhân 。   直指本心   trực chỉ bản tâm 眾生少信自心佛。不肯承當多受屈。 chúng sanh thiểu tín tự tâm Phật 。bất khẳng thừa đương đa thọ/thụ khuất 。 妄想貪嗔煩惱纏。都緣為愛無明窟。 vọng tưởng tham sân phiền não triền 。đô duyên vi/vì/vị ái vô minh quật 。   頓覺   đốn giác 頓悟心源開寶鉢。應供人天離禪悅。 đốn ngộ tâm nguyên khai bảo bát 。Ứng-Cúng nhân thiên ly Thiền duyệt 。 百味酥陀最上珍。萬兩黃金也不說。 bách vị tô đà tối thượng trân 。vạn lượng (lưỡng) hoàng kim dã bất thuyết 。   迷悟同源   mê ngộ đồng nguyên 迷疑千卷猶嫌少。悟了一言尚太多。 mê nghi thiên quyển do hiềm thiểu 。ngộ liễu nhất ngôn thượng thái đa 。 迦葉親傳心印印。不從文字付頭陀。 Ca-diếp thân truyền tâm ấn ấn 。bất tùng văn tự phó Đầu-đà 。   漸根三乘   tiệm căn tam thừa 三乘了義號真詮。接引初心出蓋纏。 tam thừa liễu nghĩa hiệu chân thuyên 。tiếp dẫn sơ tâm xuất cái triền 。 遠劫熏成無漏種。要明本性解方圓。 viễn kiếp huân thành vô lậu chủng 。yếu minh bổn tánh giải phương viên 。   初心五性   sơ tâm ngũ tánh 五性修行道不同。人間天上是真蹤。 ngũ tánh tu hành đạo bất đồng 。nhân gian Thiên thượng thị chân tung 。 往來豈出輪迴苦。堪愍垂慈六趣中。 vãng lai khởi xuất Luân-hồi khổ 。kham mẫn thùy từ lục thú trung 。   錯用心   thác/thố dụng tâm 近見修持苦節人。六時行道志精勤。 cận kiến tu trì khổ tiết nhân 。lục thời hành đạo chí tinh cần 。 心中妄想邪思覺。兜率西方覓世尊。 tâm trung vọng tưởng tà tư giác 。Đâu Suất Tây phương mịch Thế Tôn 。   明道   minh đạo 汾陽道廣勿遮欄。蹈著清涼路轉寬。 phần dương đạo quảng vật già lan 。đạo trước/trứ thanh lương lộ chuyển khoan 。 拾得寒山誰辨明。分明同步是豐干。 thập đắc hàn sơn thùy biện minh 。phân minh đồng bộ thị phong can 。   西河師子   Tây hà sư tử 西河師子九州聞。抖擻金毛眾獸賓。 Tây hà sư tử cửu châu văn 。phấn chấn kim mao chúng thú tân 。 哮吼一聲天地靜。五湖四海奉明君。 hao hống nhất thanh Thiên địa tĩnh 。ngũ hồ tứ hải phụng minh quân 。   汾陽境   phần dương cảnh 子夏峯高峻。西河水湛深。登山涉水客。 tử hạ phong cao tuấn 。Tây hà thủy trạm thâm 。đăng sơn thiệp thủy khách 。 步步見真心。 bộ bộ kiến chân tâm 。   直示佛心   trực thị Phật tâm 百川競注歸滄海。萬法多名只一心。 bách xuyên cạnh chú quy thương hải 。vạn pháp đa danh chỉ nhất tâm 。 經有明文余又說。大悲菩薩號觀音。 Kinh hữu minh văn dư hựu thuyết 。đại bi Bồ-tát hiệu Quán-Âm 。   自書   tự thư 每自勤三業。誰能笑七賢。然燈迦葉後。 mỗi tự cần tam nghiệp 。thùy năng tiếu thất hiền 。Nhiên Đăng Ca-diếp hậu 。 運智古皇前。不止無心地。寧居有想天。 vận trí cổ hoàng tiền 。bất chỉ vô tâm địa 。ninh cư hữu tưởng Thiên 。 一輪明月靜。萬壑寶光妍。宴坐爐藏火。經行香續煙。 nhất luân minh nguyệt tĩnh 。vạn hác Bảo quang nghiên 。yến tọa lô tạng hỏa 。kinh hành hương tục yên 。 古今同道者。頻復往來篇。 cổ kim đồng đạo giả 。tần phục vãng lai thiên 。   自懷   tự hoài 自覺年來力已知。經行宴坐只慈悲。 tự giác niên lai lực dĩ tri 。kinh hành yến tọa chỉ từ bi 。 無明頓息休人我。妄解蠲除絕有疑。 vô minh đốn tức hưu nhân ngã 。vọng giải quyên trừ tuyệt hữu nghi 。 朽木既非無象質。荷花豈得作瑠璃。從他日月般時序。 hủ mộc ký phi vô tượng chất 。hà hoa khởi đắc tác lưu ly 。tòng tha nhật nguyệt ba/bát thời tự 。 都放身心一似癡。 đô phóng thân tâm nhất tự si 。   學問   học vấn 從前學問幾能知。拾礫泥中辨寶稀。 tùng tiền học vấn kỷ năng tri 。thập lịch nê trung biện bảo hi 。 唯有隱倫高趣者。騰騰兀兀混時機。 duy hữu ẩn luân cao thú giả 。đằng đằng ngột ngột hỗn thời ky 。   學古   học cổ 古者金聲是正聲。今人蹤跡倣先行。 cổ giả kim thanh thị chánh thanh 。kim nhân tung tích phỏng tiên hạnh/hành/hàng 。 莫教空笑爭蝸角。直下今生要不生。 mạc giáo không tiếu tranh oa giác 。trực hạ kim sanh yếu bất sanh 。   齧缺傷俊勇   niết khuyết thương tuấn dũng 聰明不得失人多。既得聰明理合和。 thông minh bất đắc thất nhân đa 。ký đắc thông minh lý hợp hòa 。 德似顏回堪入室。來車去乘聽謠歌。 đức tự nhan hồi kham nhập thất 。lai xa khứ thừa thính dao Ca 。   十二時歌   thập nhị thời Ca 鷄鳴丑百福。莊嚴莫自守。開門大施。濟饑貧。 kê minh sửu bách phước 。trang nghiêm mạc tự thủ 。khai môn Đại thí 。tế cơ bần 。 英俊還須師子吼。 anh tuấn hoàn tu sư tử hống 。 平旦寅顒顒。端坐自安神。四句百非都不著。 bình đán dần ngung ngung 。đoan tọa tự an Thần 。tứ cú bách phi đô bất trước/trứ 。 四明照出道中人。 tứ minh chiếu xuất đạo trung nhân 。 日出卯不用。思量作計校。人來遠近少知音。 nhật xuất mão bất dụng 。tư lượng tác kế giáo 。nhân lai viễn cận thiểu tri âm 。 不肯休心任煩惱。 bất khẳng hưu tâm nhâm phiền não 。 食時辰鐘鼓。分明喚主人。隨方應供福人天。 thực thời Thần chung cổ 。phân minh hoán chủ nhân 。tùy phương Ứng-Cúng phước nhân thiên 。 萬德莊嚴是正因。 vạn đức trang nghiêm thị chánh nhân 。 禺中已更莫。多求樂餘事。三乘五性夢中塵。 ngu trung dĩ cánh mạc 。đa cầu lạc/nhạc dư sự 。tam thừa ngũ tánh mộng trung trần 。 靈光直出如來智。 linh quang trực xuất Như Lai trí 。 日南午直性。分明異今古。迴光普照勿親疎。 nhật Nam ngọ trực tánh 。phân minh dị kim cổ 。hồi quang phổ chiếu vật thân sơ 。 不信依前受辛苦。 bất tín y tiền thọ/thụ tân khổ 。 日昳未平等。舒光照天地。江海高山總不妨。 nhật điệt vị bình đẳng 。thư quang chiếu Thiên địa 。giang hải cao sơn tổng bất phương 。 這箇分明智中智。 giá cá phân minh trí trung trí 。 晡時串萬別。千差識取真。一正百邪俱不起。 bô thời xuyến vạn biệt 。thiên sái thức thủ chân 。nhất chánh bách tà câu bất khởi 。 十力圓通號世尊。 thập lực viên thông hiệu Thế Tôn 。 日沒酉諸行。無常不長久。經行坐臥不生心。 nhật một dậu chư hạnh 。vô thường bất trường/trưởng cửu 。kinh hành tọa ngọa bất sanh tâm 。 便是余家真道友。 tiện thị dư gia chân đạo hữu 。 黃昏戌寂靜。安禪功已畢。了了通身六道光。 hoàng hôn tuất tịch tĩnh 。an Thiền công dĩ tất 。liễu liễu thông thân lục đạo quang 。 錯解還同漆中漆。 thác/thố giải hoàn đồng tất trung tất 。 人定亥一念。不生無障礙。道合天機性宛然。 nhân định hợi nhất niệm 。bất sanh vô chướng ngại 。đạo hợp thiên ky tánh uyển nhiên 。 妙旨玄通觀自在。 diệu chỉ huyền thông Quán Tự Tại 。 夜半子大智。圓通無彼此。迷悟還如鏡上塵。 dạ bán tử đại trí 。viên thông vô bỉ thử 。mê ngộ hoàn như kính thượng trần 。 塵鏡俱亡更何事。 trần kính câu vong cánh hà sự 。   勸世   khuyến thế 近見人多說是非。不能緘口道相依。 cận kiến nhân đa thuyết thị phi 。bất năng giam khẩu đạo tướng y 。 言他短處君還短。長短誰人自得知。 ngôn tha đoản xứ/xử quân hoàn đoản 。trường/trưởng đoản thùy nhân tự đắc tri 。 聖凡邪正自須知。莫管他人是與非。 thánh phàm tà chánh tự tu tri 。mạc quản tha nhân thị dữ phi 。 今古幾能窮妙盡。妄隨塵境走如痴。 kim cổ kỷ năng cùng diệu tận 。vọng tùy trần cảnh tẩu như si 。 爭人競我幾時休。不覺春光已變秋。 tranh nhân cạnh ngã kỷ thời hưu 。bất giác xuân quang dĩ biến thu 。 葉落雁歸霜漸冷。布衣草屨更何求。 diệp lạc nhạn quy sương tiệm lãnh 。bố y thảo lũ cánh hà cầu 。 汾陽無德禪師歌頌卷下(終) phần dương vô đức Thiền sư ca tụng quyển hạ (chung )   禪師語錄舊版在汾州歲久多脫落南方亦   Thiền sư ngữ lục cựu bản tại phần châu tuế cửu đa thoát lạc Nam phương diệc   少見者今勸眾緣重鏤版以廣流通   thiểu kiến giả kim khuyến chúng duyên trọng lũ bản dĩ quảng lưu thông   建中靖國元年正月初五日比丘 守中題   kiến trung tĩnh quốc nguyên niên chánh nguyệt sơ ngũ nhật Tỳ-kheo  thủ trung Đề        洪州開禪宗文字陳政 印行        hồng châu khai Thiền tông văn tự trần chánh  ấn hạnh/hành/hàng  廬山圓通崇勝禪院住持傳法比丘圓璣校勘  Lư sơn viên thông sùng thắng Thiền viện trụ trì truyền Pháp Tỳ-kheo viên ki giáo khám ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:06:06 2008 ============================================================